fam_sh_25

fam_sh_25

@Begin
@Languages:    hyru
@Participants:    HFI na, HFN na
@ID:    hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation:    Conversation at home
*HFI:    persname , vylaz´ (.) s kompâ !
*HFI:    slyšýú ?
*HFN:    mamâ , ja ihraju .
*HFI:    aj , persname , vylaz´ .
*HFI:    ihraju +...
*HFI:    +" mamâ , ihraju .
*HFI:    neštâ ničo nja xočýccý .
*HFN:    sjadzi âtdyxaj , što tabe ?
*HFI:    (...) dumala ubrac´ .
*HFI:    cjaper užo ljanjusê ubirac´ .
*HFI:    da večýrâ vrémê jesc´ .
*HFI:    étu knižku pâzvanic´ .
*HFI:    ja ž hâvaru , tut vot .
*HFI:    ni to samim jexâc´ za persname , ni to +...
*HFI:    adzeždu kak-tâ úzjalê .
*HFN:    a tvaé kudy pajexâúšý ?
*HFI:    u vyrvâú .
*HFI:    babê persname .
*HFI:    čulâ takuju ?
*HFN:    a , pra babu persname ?
*HFI:    nu .
*HFN:    hâdaúščynâ , da ?
*HFI:    uhu .
*HFN:    jasnâ .
*HFI:    a kali dzjac´kâ persname pamër ?
*HFN:    simnaccýtâhâ fêúralja , pa-mojmu .
*HFI:    +< ja znaju , što nejêk u [_//] pad kanec fêúralja .
*HFN:    pad kanec fêúralja .
*HFN:    mamâ hryc´@w , što simnaccýtâvâ .
*HFI:    a ja vot zabylâ .
*HFI:    (...) ja kab pâhljadzelâ , datu úspomnêlâ .
*HFI:    ja pomnju , što va vtornêk étâ bylâ , da ?
*HFI:    ne , v pânidzel´nêk (.) xâranilê .
*HFN:    u pânidzelâk xâranilê .
*HFN:    bo ja znaju , što na vyxadnyx ja tady prijexâlâ kak raz .
*HFI:    +< da , ty byla .
*HFI:    v pânidzel´nêk .
*HFI:    pâtamu ša ja va vtornêk pryšla na rabotu , i zaveduščýjê zâxacelâ prysci da mjane na zanjacêjê .
*HFI:    prýstaúljajêš ?
*HFN:    na zanjacêjê pryjsci ?
*HFI:    aha .
*HFN:    supêr .
*HFI:    nu , vabščé .
*HFI:    ja joj pervy raz , praúdâ , âtkazalâ .
*HFI:    jana , praúdâ , ne pašla .
*HFI:    ja hru@w , ja i tak (.) poslê poxârân takajê (.) byla +...
*HFI:    vabščé posê étyx pâxaron .
*HFI:    a jana jaščé sa svajimê zanjacêjêmê .
*HFI:    patom , praúdâ , doúhâ , dve nedzelê ne prýxadzilâ .
*HFN:    a , jana pâprysutstvâvâc´ xacelâ ?
*HFI:    da .
*HFI:    aj , jana ž poúzâc´ i xx poúzâlâ .
*HFN:    njama s čym zanjaccý .
*HFI:    nu , tak a s čym joj zânimaccý ?
*HFI:    jana rabjat ljubilâ .
*HFI:    ana poúzâlâ i poúzâlâ .
*HFI:    at nas ne vylazêlâ .
*HFN:    a hétâ ?
*HFI:    a hétâ ne .
*HFN:    a , nu tak i dobrâ .
*HFI:    +< dzjakuj bohu .
*HFI:    tak i da .
*HFI:    pry svaix incjarésâx , i my pry svaix .
*HFN:    nu nu .
*HFI:    xvacêt nam hétyx malyx gavrýkâú , katoryjê mamkâjut .
*HFN:    mamkâjuc´ ?
*HFN:    na rukax užo nikohâ nja nosêš ?
*HFI:    našu .
*HFN:    užo pâvyrastalê ?
*HFI:    našu persname .
*HFI:    jon vabščé užé âbnahleú , tokâ@w na rukax .
*HFI:    užé dzeúkê na mjane , što xvacêc´ nasic´ .
*HFI:    +" aj hâvaru ["-"] usix nasilê .
*HFI:    cjaper vaz´mi ty kaho bol´šýhâ .
*HFI:    užo i samê nja pojduc´ na rukê .
*HFI:    josc´ nêkatoryjê ž , pâsjadzjac´ tak .
*HFI:    ne , persname na rukê idzec´ .
*HFI:    davol´ny tady , ljadzi@w .
*HFI:    +" mamâ !
*HFI:    rukê rastavy@k [_//] rastavêúšý +/.
*HFN:    smešnyjê .
*HFI:    smešnyjê .
@End

 

(Stand: 20.06.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page