Navigation

fam_sh_67

@Begin

@Languages:    hyru, nan

@Participants:    HFN na, HFS na, HFK na, HFB na, HFI na

@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||

@ID:    hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education||

@ID:    hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||

@ID:    nan|fam|HFB|31;|male|peripher||na|||

@ID:    hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||

@Situation:    Conversation at home

*HFN:    a šo ta takojê ?

*HFN:    takojê incjarésnâjê .

*HFS:    +< peršýj abzac .

*HFS:    mamâ rodnâjê !

*HFS:    étâ ž skol´kâ pisac´ !

*HFS:    hétâ , hétâ jaščé !

*HFS:    o-o , mamâ +/.

*HFK:    mâcimacêkâ .

*HFN:    a što tut trébâ zrabic´ ?

*HFS:    prâčytac´ .

*HFS:    a , mamâckê jodnên´kê , ne xaču ja delâc´ étâ .

*HFS:    lučšý b na vybâr , zdzelâlâ b ja jim vot étâ .

*HFN:    i što ?

*HFN:    prostâ vo litâry ustavêc´ .

*HFN:    i úsë .

*HFS:    a , nu tady dobrâ .

*HFS:    tady bez vsjakêx mučénêj budzê [_//] budu rabêc´ .

*HFN:    a što tabe nadâ rabic´ užo tady hétkâhâ strašnâhâ ?

*HFS:    zapisêvâjêš .

*HFN:    ne , ne zapisyvâju .

*HFS:    a što étâ takojê ?

*HFN:    nu , ne zn@k +...

*HFN:    dzêktafo +...

*HFN:    radzêâ .

*HFS:    aha , zapisyvâjêš .

*HFN:    dyk mne persname ničo ne raskazvâjêc´ .

*HFN:    možý , ty što-nebudz´ raskažýš .

*HFS:    što ?

*HFS:    ničohâ xarošýhâ !

*HFS:    sën´nê ž byla b (.) mne dzisjatkâ pa anhliskâmu , kab učylkâ nam stavêlâ acénkê .

*HFS:    slava pravêl´nâ vse nâpisalâ , i ne pastavêlê dažý nêkamu .

*HFS:    kstacê , nêkataryjê na dvojkê pisalê , hy !

*HFN:    paétâmu i ne pastavêlê .

*HFS:    a xx mne tady ne pastavêlê ?

*HFS:    u mjane ž xarošýjê acénkâ .

*HFS:    jana ž (.) atličnâjê acénkâ .

*HFS:    a jana pasta@k [_//] ne pastavêlê .

*HFN:    a što vy sën´nê v xudožkê risavalê ?

*HFS:    ja ž skazalâ , kub .

*HFS:    i jevo zâlivalê .

*HFN:    čym ?

*HFS:    âkvarél´ju , čym iščo ?

*HFN:    jak ?

*HFN:    prostâ ú kub bralê i (.) zâlivalê ?

*HFS:    my jevo strojêlê , nu , iz bumahê .

*HFS:    rysvalê jaho , strojê .

*HFS:    ladnâ , karočý , pâkažu (.) patom , kada@w étâ +/.

*HFB:    persname , menêj vypendrêvâjsê .

*HFI:    ty pajdzëš za dravamê ?

*HFS:    ja ž skazalâ .

*HFS:    (..) sën´nê našý učylkâ pa bêlaruskâmu , ksacê , pryšla , mamâ .

*HFB:    i što dal´šý ?

*HFS:    je , ničohâ .

*HFS:    a ja kašlêlâ .

*HFN:    i što ?

*HFS:    ničohâ .

*HFN:    kakajê svjaz´ meždu cem , što pryšla tvaja učylkâ pa bêaruskâmu , i to , što ty kašlêlâ ?

*HFN:    ni vižu lahičýskâj svjazê .

*HFS:    pâtamu šta našý učylkâ (.) balelâ , i zaútrâ persname persname pryjdzët [_/] pryjdët .

*HFN:    persname persname ?

*HFN:    xto jetâ ?

*HFS:    persname .

*HFN:    a , étâ tvaja klasnâjê ?

*HFS:    da .

*HFS:    a što , ni znajêš takuju ?

*HFS:    sën´nê jakohâ , dva +/.

*HFN:    ja jaje sjastru znaju tokâ@w .

*HFS:    a jak jejnuju sjastru zavuc´ ?

*HFN:    persname .

*HFS:    vot ana prydze , i u nas budzêt sabranêjê .

*HFN:    radzicêl´skâjê ?

*HFS:    njahož ne ?

*HFN:    nu úsë , use hraški raskažuc´ .

*HFS:    nja bojsê , nam dobrâ , my sën´nê ú šaškê hralê (.) z´ dzeúkâmê na [_/] na pêraryvê .

*HFN:    vyzdârâvêlê úse tvai dzeúkê užo ?

*HFS:    a-a , nja úse , polklasâ balejêc´ .

*HFN:    (..) a ty čo@w kašlêjêš ?

*HFS:    ja vênavatâ , što li ?

*HFS:    sën´nê utrâm načýlâ kašlêc´ .

*HFS:    u mjane anda vyšlâ z bal´ničnâhâ dzeúkâ , persname persname .

*HFS:    i (.) adzin malêc ušoú na bal´ničny .

*HFS:    krutâ ?

*HFS:    a my tak užé mi@k [_//] râzmečtalês´ a kârancinê , kada@w dzjacej ni bylo .

*HFN:    aha , ni zakryjuc´ .

*HFS:    vot imênnâ naš klas mahli b , jeslê b u nas vse pâzabal´vâlê .

*HFN:    <vâsimnac´ čýlavek>[_/] vâsimnac´ čýlavek , astalâs´ tol´kâ trynaccýc´ čýlavek a sokâ vas vsevo ú klasê ?

*HFS:    vâsimnaccýc´ .

*HFN:    a-a .

*HFS:    mnohâ zâbalelâ ?

*HFN:    aha .

*HFS:    zaútrâ ješčo anda dzeúkâ pajdzec´ (.) z bal´ničnâhâ .

*HFS:    persname ljubimâjê .

*HFK:    što ?

*HFN:    u persname ž ljubimâ u trécêm vé .

*HFS:    da , nu druhajê .

*HFS:    jon ljubêt druhuju , s majho klasâ .

*HFS:    nu , jon nja ljubêc´ , nu +/.

*HFN:    kakoj ljubvêabil´ny mal´čýk .

*HFS:    ne , jon jaje +...

*HFS:    aj , nu ne znaju , jak vyrâzêccý .

*HFS:    jahonâjê ljubimâjê padruhâ , vo .

*HFS:    jon jaje tak ljubêc´ , étu padružku svaju pa imênê persname persname .

*HFI:    dyk što ?

*HFS:    što zaútrâ jana prydze .

*HFB:    xto prydze ?

*HFB:    kudy prydze ?

*HFN:    pišy damašku .

*HFS:    +< persname persname .

*HFB:    kudy ?

*HFS:    da nas .

*HFS:    i persname persname .

*HFB:    našto ?

*HFS:    hospâdzê .

*HFS:    a jana što , z baleznê ni dalžna âtljačyccý ?

*HFS:    jak persname tajê (.) vyzdârâvêlâ .

*HFI:    a persname ne pryšla sënê ?

*HFS:    pryšla .

@End

 

Weglbmasviter (anastasia.reis1@4jluoill.rsderga) (Stand: 07.11.2019)