fam_sh_48

fam_sh_48

@Begin @Languages:    hyru @Participants:    HFS na, HFN na, HFY na @ID:    hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education|| @ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @ID:    hyru|fam|HFY| 5;|female|central||na|in_education|| @Situation:    Conversation at home (looking at photographs) *HFS:    pad vsjakâju jêrundu . *HFS:    nu , dlja menja jna [_////] ana jêrunda , dlja cebja , možýt , i net . *HFS:    nu , vsë-tki@w ne zra pajezdzêlê , mjane +... *HFS:    ja at étâhâ zâbalelâ , v obščým . *HFS:    nu , ne zra s´´jezdzêlê , dlja baleznê . *HFN:    z´jezdzêlê , a ty zâbalelâ , jasnâ . *HFS:    pâtamu šta u menja stala žar (.) v avtobusê , kada@w my jexâlê nazad . *HFN:    aj-jaj-jaj-jaj-jaj . *HFS:    da , žar . *HFY:    persname , a dze persname tut ? *HFS:    +< mne davalê tabletkê . *HFS:    nu , kak raz pad´´ježžalê , vot kakuju . *HFS:    dzenêh ma@k +... *HFS:    a z dvâccaci tysêč astalâs´ dzevêc´ tysêč s melâčju , da . *HFN:    jaščé hrošý astalêsê ? *HFY:    +< persname , dze +... *HFY:    a dze tut persname ? *HFS:    a z´dzes´ jejo net , pâtamu što ana v to vrémê (.) ušla , pâtamu šta jej (.) za [_///] nu , ploxâ zdzelâlâs´ . *HFY:    dzelâlâs´ . *HFY:    a xto jej zdzelâl plaxojê ? *HFS:    nu , ploxâ . *HFN:    drénnâ stalâ čýlaéku@w . *HFN:    jasnâ . *HFN:    a što vy u dzedâ marozâ tam tvarylê u rýzidzencýjê , râskažy mne . *HFS:    aj , karočý , xadzilê . *HFN:    što vy tam vidzêlê ? *HFS:    tam carévnu ljahušku vidzêlê , karočý . *HFS:    zahadyvâlê žélanêjê vozlê dvenaccýcê mesêcýú , tam (.) dzêrévjanyx . *HFN:    tam dzêrévjan@k dvenaccýc´ mesêcýú jos´ ? *HFS:    aha , da , očýn´ incerésnâ . *HFN:    taé@w panravêlâs´ ? *HFS:    aha , zâgadalâ žélanêjê , i ano ne zbylâs´ . *HFN:    tak , možý , patom sbudzêccý . *HFS:    aha . *HFN:    a što ty zahadyvâlâ ? *HFS:    aj , nizja hâvaryc´ . *HFN:    dyk a mo +... *HFN:    užo kali ne zbylosê , dyk , možý , užo i možnâ . *HFS:    možýt zbyccý , pâtamu šta (.) ja zahadyvâlâ étâ na s´ [_//] buduščýjê letâ . *HFN:    a , ty +/. *HFS:    na étâ . *HFN:    na pêrspekcivu , karočý . *HFS:    nda . *HFN:    mâladzec , ty u nas dzeúkâ s pêrspekcivâj . *HFS:    aha . *HFS:    ty vabščé znajêš , što takojê slovâ pêrspekcivâ ["] ? *HFN:    kanešnâ . *HFS:    ne znajêš . *HFN:    znaju . @End
(Stand: 20.04.2022)