fam_sh_10
fam_sh_10
@Begin
@Languages: hybe, hyru
@Participants: HFT na, HFN na
@ID: hybe|fam|HFT|52;|male|central||na|||
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation: Conversation at home, HFN speaks on the phone
*HFT: a tady (.) yščo (.) mužyk rybu vudzêú .
*HFT: tožý pacešnâ .
*HFT: nu ž , užo vjasnoj .
*HFT: tam u ix lêdaxod (.) idzec´ .
*HFT: rékâ étâ úskréúšýjê .
*HFT: a jon +...
*HFT: da berâhâ kryhu prybiúšý bylo .
*HFT: nu , l´dzinu , bal´šuju takuju l´dzinu .
*HFT: vot on zaležšý na étu l´dzinu , dzjurku prâkruciúšý , sjadzic´ i lovêc´ .
*HFT: i rybâ bjaréccý .
*HFT: incjarésnâ .
*HFT: ja staú , dumâju +"/.
*HFT: +" jak [_///] čaho jon tak sjadzic´ ?
*HFN: alë .
*HFN: (...) persname .
*HFN: (...) pryvet .
*HFN: persname , zdaroú .
*HFN: (...) nu .
*HFN: a ničohâ .
*HFN: a što ty xočýš ?
*HFN: (...) kab ja k vam pryšla ?
*HFN: vam mebêl´ užo prýnjasli ?
*HFN: (...) vam mebêl´ užo prývjazli ?
*HFN: (...) jasnâ .
*HFN: nu dobrâ , možý , i prydu .
*HFN: (...) xârašo [_////] dobrâ , zajčýk moj , dobrâ .
*HFN: prydu .
*HFN: (...) paka .
*HFT: i vot jon (.) sjadzic´ na jaščyku jak nadâ byc´ .
*HFT: hljadžu , i cjahnêc´ , i cjahnêc´ usë z-padâ l´da (.) rybu hétu .
*HFT: ja jak jexâú , až staú .
*HFT: a jana , étâ kryhâ , jak byla , nu , i troxu jana tak zâvaračvâccý , zâvaračvâccý .
*HFT: nu , ad berâhâ i úžo tak vo , nu , jak (.) da dz´vjaréj âdyšlasê .
*HFT: kažu +"/.
*HFT: +" jak bjaréccý ?
*HFT: +" bjaréccý kaéc´@w ["-"] tokâ@w cigaj , tokâ@w tudy i nazad , tudy i nazad .
*HFT: hru@w +"/.
*HFT: +" vižu , alê jak ty (.) nazad pacjahâjêš , na berâh ?
*HFT: +" čaho ?
*HFT: hru@w +"/.
*HFT: +" pâhljadzi nazad .
*HFT: i jaščýk kinuú , usë .
*HFT: kak daúsê , dyk +...
*HFT: šyju , alê da berâhâ plyú .
*HFT: vo jak !
*HFN: i jaščýk kinuú ?
*HFT: na l´dzinê astaúsê jaščýk .
*HFT: i l´dzinâ hétâ , jon jak skočýú , yščo dalej da i pašla , i pašla na raku .
*HFT: i úsë .
*HFT: i pâkrucilâ jaje .
*HFT: nu , možý , na loccý na jakoj i dahonjuc´ .
*HFT: ale ž dze jon z lodkê zalezêc´ ?
*HFT: étâ jon z´ berâhâ zalez .
*HFT: a tak z lodkê on užo ne zalezêc´ na étu l´dzinu .
*HFN: xiba nečym pâdčapic´ ?
*HFT: vot , i paplyl .
*HFN: krutâ .
@End