fam_sh_44

fam_sh_44

@Begin
@Languages:    hyru
@Participants:    HFN na, HFS na, HFY na
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID:    hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education||
@ID:    hyru|fam|HFY| 5;|female|central||na|in_education||
@Situation:    Conversation at home
*HFN:    a kim ty na novy hod byla , râskažy mne .
*HFS:    snežynkâj , cihronkâ .
*HFN:    persname , ja u cia@w sprašývâju ?
*HFY:    cihronkâm ?
*HFY:    jaki +...
*HFY:    ty što ?
*HFY:    ja ne bylâ cihronkâm .
*HFS:    byla (.) raz .
*HFY:    da , nu raz .
*HFN:    a ú hétym hadu kem ty byla ?
*HFN:    byla sne@k +/.
*HFY:    snežynkâj .
*HFN:    persname , zatknis´ .
*HFS:    prekrasnâj snežynkâj .
*HFN:    persname , zatknis´ .
*HFY:    aj .
*HFN:    persname , râskažy mne .
*HFN:    a šo tabe dzed maroz pâdaryú ?
*HFY:    u harhazê mne (.) pâdaryú kuklu i nejkuju vafêl´ku .
*HFS:    i mazajku tabe pâdaryú .
*HFY:    da , i persname tožý .
*HFY:    a persname ne xadziú .
*HFY:    on na novy hod vabčé@w u školu dažý ne xadziú .
*HFN:    čaho ta jon tak ?
*HFY:    aj .
*HFS:    aj , tupy pâtamu šta .
*HFN:    vot âtkâmencirâvâlâ .
*HFY:    +< pâtamu šta bajiccý .
*HFS:    nu , balvan pâtamu šta .
*HFN:    kaho jon bajiccý ?
*HFN:    dzedâ marozâ ?
*HFY:    ne znaju .
*HFS:    a éščo vot persname +...
*HFS:    nam vsem pad jolkâju u babuškê persname +/.
*HFY:    pâlažyú pa sto raz .
*HFS:    +, pâlažyú dzed maroz srazu paketâm nejkêjê raskraskê , usjakâjê takojê .
*HFY:    net .
*HFS:    patom flamascêry , kada@w rabjatâ pâihralê , patom užé večýrâm my našli helêvyjê ručkê .
*HFY:    helêvyjê ručkê ja +...
*HFY:    a tak on srazu nam pry@k +...
*HFY:    blaknocêkê try , raskraškê .
*HFS:    da , blaknot u menê jesc´ .
*HFY:    persname !
*HFY:    sok .
*HFS:    da , vkusên´kêj .
*HFS:    u menja dažé astalsê , von stajit .
*HFY:    oj , persname .
*HFN:    u jaho persname učorâ zhuljaú , ty ne pêrýžyvaj .
*HFS:    dal´šý , patom , nu što , raskraskê , nu , i [_/] i paket , vsë .
*HFY:    paket !
*HFY:    i imena pâdpisaú , kamu što .
*HFS:    da , a patom raskrasku .
*HFN:    kaho ?
*HFY:    imena pâdpisaú na bumaškê .
*HFS:    dažý imena pâdpisaú kamu .
*HFN:    pravêl´nâ , kab žý ž ne pêrablytâc´ .
*HFN:    a vdruh by pêrablytâú , prýdstaúljajêš , što bylo .
*HFS:    +< nu , persname (.) vrad li b pêrybrju@k +/.
*HFY:    u persname mêdvežonâk , užé étâ jasnâ , a nam zajkê .
*HFY:    ne pêraputâc´ i tam .
*HFS:    nu , tam dažý pâtamu šta raskraskâ +/.
*HFY:    +< persname , pâkažy svoj blaknocêk , katory tabe dzeduškâ maroz prynës .
*HFS:    aj , ne znaju , dze jon , valjajêccý nedzê .
*HFY:    u partfelê dolžýn byc´ .
*HFS:    aj , ladnâ , šas@w [_/] šas@w dam .
*HFS:    vot , pâkažu tabe .
*HFS:    a vo !
*HFS:    mne na novy hod dzed maroz u [_/] u harhazê prynës .
*HFY:    da , u harhazê prynës .
*HFS:    a von tot u mjane nedzê domâ .
*HFY:    u mi@w to taki josc´ blaknocêk .
*HFS:    +< ksacê , xočýš žuvačku mâlabar ["] xto-nibudz´ ?
*HFN:    o-o , jaki klasny !
*HFY:    u mi@w tožý taki josc´ domâ .
*HFN:    cirésny blaknot taki , u karobâčcý .
*HFY:    da , i tut kljucêkê , dva razâ .
*HFS:    xto xočýc´ mâlabar ["] ?
*HFY:    znajêš , persname , use xočým my mâlabar ["] .
*HFS:    xočýš tatušku ?
*HFS:    persname , na tabe étu tatušku .
*HFY:    da , ptuštâ@w u mjane čétyrý , cjaper pjac´ .
*HFY:    mâlabar ["] .
*HFN:    jasnâ .
@End
(Stand: 20.04.2022)