Navigation

fam_sh_43

fam_sh_43

@Begin

@Languages:    hyru

@Participants:    HFN na, HFS na, HFY na

@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||

@ID:    hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education||

@ID:    hyru|fam|HFY| 5;|female|central||na|in_education||

@Situation:    Conversation at home

*HFN:    râskažy mne što-nebudz .

*HFN:    čym ty v svabodnâjê vremê zânimajêšsê ?

*HFS:    ihrac´ , persname , da ?

*HFN:    a ty ne padskazyvâj .

*HFN:    ty u nas kampjutérnâjê devâč´kâ , ja znaju .

*HFS:    da , jina u rejndžýrâú ihrajêc´ .

*HFY:    da , byvajê .

*HFN:    a šo ty ješ´čë ihrajêš ?

*HFY:    bol´šý ničë@w , ptuštâ@w andi rendžýry u nas jes´ , tak ihrajêm .

*HFS:    a ješčo my ihrajêm , byvajê , u št +/.

*HFY:    u kukly .

*HFS:    iščo kojê-što .

*HFY:    u konêkâ .

*HFS:    da !

*HFN:    a što za konêk ?

*HFY:    aj , na [_/] na [_/] na [_//] persname sadziccý (.) na persname , patom my na jaje .

*HFS:    tak krutâ jezdzêc´ .

*HFY:    da !

*HFN:    jasnâ , jasnâ .

*HFN:    a mamâ tvaja dze rabotâjêc´ ?

*HFY:    u sadu .

*HFN:    tožý ú sadu ?

*HFY:    da .

*HFN:    tam , kudy ty ú školu xojêš@w ?

*HFY:    ne , jana ú drihim .

*HFN:    druhim sadu .

*HFN:    a papâ dze u cia@w rabotâjêc´ ?

*HFY:    u (.) axranê .

*HFN:    jasnâ , jasnâ .

*HFN:    šo ty nam ješčo raskažýš ?

*HFN:    nravêccý tabe ú školê ?

*HFY:    nu i xârašo .

*HFN:    jakajê u cjabe ljubimâjê para hodâ ?

*HFY:    u mjane try , u persname tožý samâjê .

*HFY:    u mjane (.) zima , visna , letâ .

*HFN:    a za što ty ljubêš zimu , vjasnu i letâ ?

*HFS:    vsë !

*HFY:    prostâ [_/] prostâ <osên´ my>[_/] osên´ my nja lju@k +/.

*HFS:    puskaj maly paprobujêt réšyc´ vot écê vot prymery .

*HFY:    daj ka mne ka .

*HFS:    étâ dvaccýc´ dva pljus dzevêc´ .

*HFS:    tryccýc´ pljus sorâk .

*HFS:    vosêmsêt pljus dzesêc´ .

*HFN:    persname , jon adzin pljus dva ne znajêc´ , na pal´cýx ščytajêc´ .

*HFS:    nêčyo@w strašnâhâ .

*HFY:    ja znaju , dva .

*HFS:    dzêvjanostâ pljus pjac´ .

*HFS:    dzevêc´ , četyrý +/.

*HFN:    a persname na pal´cýx ščytajêc´ .

*HFS:    čétyrý u pjac´ , dzevêc´ u vosêm , dzesêc´ u dzesêc´ , dzesêc´ u dzevêc´ .

*HFY:    da , persname vsehda u pal´cýú .

*HFS:    sorâk pljus pjac´ .

*HFY:    persname , daj mne (.) cetradku .

*HFS:    pljus dvaccýc´ dzevêc´ , <pljus sorâ>[_/] pljus sorâ +...

*HFS:    dzêvjanostâ dzevêc´ .

*HFS:    vosêmsêt pljus tryccýc´ , dvaccýc´ dzevêc´ pljus dvaccýc´ , sorâk vosêm pljus sorâk dzevêc´ , vosêmsêt pjac´ pljus dzêvjanostâ pjac´ +/.

*HFY:    +< persname , daj pahli@k +/.

*HFN:    aha , jaščé na dzjalen´nê i na množýn´nê jamu daj .

*HFS:    +< i dzêviccot umno [_//] pljus sto .

*HFS:    ščas@w budu na dzilenêjê davac´ i na umnažénêjê .

*HFY:    persname , ty što ?

*HFY:    persname , daj pâhljadzec´ +/.

*HFS:    +< usë , puskaj učýccý , na .

*HFY:    +, cetradz´ .

*HFN:    užýs , da ?

*HFS:    da , ja jamu ščas@w na dzelenêjê i umnažénêjê zâhanju , puskaj paprobujêc´ .

*HFY:    +< vosêm i dzesêc´ , étâ (.) adzinnâccýc´ , da ?

*HFS:    vosêm , dzesêc´ ?

*HFS:    étâ vosêm´ .

*HFN:    vosêm´ i dzesêc´ , étâ vâsjamnaccýc´ .

*HFY:    <vosêm´ pljus>[_/] vosêm pljus dzesêc´ <tut na@k>[_//] tut napisânâ , persname .

*HFS:    +< a , nu jeslê vosêm pljus dzesêc´ , to (.) vâsemnaccýc´ , mâladzec .

*HFY:    kakijê vâsemnaccýc´ ?

*HFY:    vosêmsêt pljus dzesêc´ .

*HFN:    vosêmsêt pljus dzesêc´ , dzêvjanostâ .

*HFS:    aha .

*HFN:    tak râskažy mne , čao@w ty vosên´ nja ljubêš .

*HFY:    aj , ne , my +...

*HFY:    ptuštâ@w ú školu nadâ xadzic´ .

*HFS:    a zimoj ž tožý nadâ .

*HFY:    aj .

*HFS:    a ja skažu .

*HFN:    +< a zimoj novy hod , da ?

@End

 

Webmast56hq7er (anastasia.ry3heitfmjs1@uol.de) (Stand: 21.08.2020)