Navigation

fam_sh_40

@Begin

@Languages:    hyru

@Participants:    HFK na, HFN na, HFI na

@ID:    hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||

@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||

@ID:    hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||

@Situation:    Conversation at home

*HFK:    ty úključylâ apjac´ étu (.) bâlbatunku ?

*HFN:    da , budzêm bâlbatac´ .

*HFN:    davajcê pâbalbočým .

*HFN:    persname !

*HFI:    davajcê vy samê pâbalbočýcê , samê sebja +/.

*HFN:    mamâ persname , možý , pâbalbočyc´ .

*HFI:    pajdu ja .

*HFI:    ne , ne xaču bâlbatac´ .

*HFI:    mne tak (.) xrenovâ .

*HFN:    u vas u kuxnê tak žarkâ .

*HFI:    mne vabščé užé viz´dze žarkâ .

*HFK:    ščas@w pâxâladajêc´ .

*HFN:    ščas@w +/.

*HFI:    ne nadâ , ne nadâ .

*HFN:    ne nadâ .

*HFI:    ne nadâ , persname .

*HFN:    xalodnâ buéc´@w .

*HFI:    narmal´nâ .

*HFN:    dyk a ty što , jes´ nja buéš@w ?

*HFI:    ne xaču , mne ploxâ .

*HFK:    (...) tabletku ješ .

*HFI:    nadâ [_/] nadâ vypêc´ .

*HFI:    zjalënuju kružku lučšý ne brac´ .

*HFK:    čaho ty ?

*HFN:    tam stokê@w solê , kašmar .

*HFI:    dze ?

*HFN:    u persname .

*HFI:    a , u persname .

*HFN:    aha , takoj salëny , kasmar .

*HFI:    a vo jes´ , i ničo .

*HFI:    i v us nja dujêc´ .

*HFN:    ty usjadzêšsê ?

*HFK:    âbezacêl´nâ , étâ , prad écêm vo (.) bâlbatac´ ?

*HFN:    nu , bâlbačy .

*HFK:    što ?

*HFK:    što haracý abed ?

*HFI:    možý , ne taki haračý ?

*HFI:    ty ž sâbiraúsê jescê étâ .

*HFI:    persname , nu pêréstan´ , vo ž kružkâ .

*HFI:    vo raz kružkâ , vo vtarajê .

*HFI:    mne nja krépkâ što nadâ .

*HFK:    a ty ščas@w u jije pilâ ?

*HFI:    pajdu tabletku vyp´ju , mne +...

*HFI:    tam , kali što , dabavêcê vady , ja ne znaju .

*HFK:    zjalënuju ne nadâ , ubjary .

*HFN:    idzi , ne pâmiraj .

*HFI:    kuda ty ?

@End

 

We3pbmaster (anastasia.rvx60eim0s1@w0q7euolj/n.defya) (Stand: 21.08.2020)