fam_sh_73

fam_sh_73

@Begin
@Languages:    hybe, hyru, nan
@Participants:    HFN na, HFM na, HFP na
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID:    hybe|fam|HFM|52;|female|central||na|professional||
@ID:    nan|fam|HFP|||peripher||na|||
@Comment:    Pauses and overlaps were disregarded in this file
@Situation:    Conversation at home (looking at photographs)
*HFN:    ni matajêt žý ničohâ .
*HFM:    ne , nu jak ?
*HFM:    ja ne toâ@w što +...
*HFM:    ale matajêccý , jak vot +/.
*HFN:    jon ne matajêccý .
*HFM:    uključýccý , ne ?
*HFN:    net .
*HFM:    jak mâhnitafon .
*HFM:    dak jon žý matajêccý .
*HFN:    ne , nu što étâ za fotkâ ?
*HFM:    nu , hétâ u cexnêkumê jak ja vučylâsê .
*HFM:    étâ užé šéjsêt@w pjaty hod .
*HFM:    žyli my ú komnâcê vo .
*HFM:    čatyrý , vosêm .
*HFM:    nu tut nja úse dzjaúčaty , bo nas bylo desêc´ u komnâcê .
*HFM:    ale hétâ +/.
*HFN:    jak vy des´@w ú komnâtê pâmjaščalêsê ?
*HFM:    nu , takajê komnâtâ bal´šajê byla .
*HFM:    nu , tol´kê što kravacê stajalê , ji adzin stol stajaú , i škaf adin na úsix , i úsë .
*HFM:    nu i vo , étâ vo persname persname .
*HFM:    my byli jeju tady na praktêkê .
*HFM:    u dedomê vaspitâvâlâsê .
*HFM:    i tady , jak râsprýdjaljalê nas na prakcêku , nu , jej nekudâ bylo jexâc´ , ni +...
*HFM:    rodnâhâ ž ne bylo ú jaje .
*HFM:    nu , dak jaje prýhlasilâ .
*HFM:    my ú kaúšélêx byli jej na prakcêkê .
*HFM:    tady , étâ samâjê , ja ž tabe raskazvâlâ , jak my xadilê .
*HFM:    tam kvarciry nam byli snjaúšý u kaúšélê .
*HFN:    xto ?
*HFM:    nu mamâ .
*HFM:    nu xto ?
*HFM:    i pradukty byli tudy zavëšýnâ .
*HFM:    my tam bukval´nâ , možý , paru razoú tol´kê zânâčavalê .
*HFM:    my úsë raúno jezdzêlê damoú .
*HFM:    i adzin raz , jak hétâ bylo , karočý +...
*HFM:    aha , pašli my ú pahost u mâhazin , u pahost , tam pa pramoj .
*HFM:    a , i pyljavymê tam , i darohâmê takimê .
*HFM:    nu , zimoj hétâ , my ú dzêkabré byli .
*HFM:    z dzêkabra čytyrý mesêcý prakcêkê +...
*HFM:    mo , u marcê , musêc´ , my úžo pajexâlê , étâ samâjê , u cexnêkum .
*HFM:    i išli čérâz les , tam kusty , vobšým , dabilêsê da novâpahostâ .
*HFM:    pryšli , pakul´ my pryšli , a étâ ž užo poslê kanca rabočýhâ dnja .
*HFM:    tam úžo mâhaziny zakrylêsê .
*HFM:    nu i tady nazad ni znalê jak dâbiracý .
*HFM:    ci nja pjaškom išli damoú dažý tady .
*HFN:    sokâ kilâmetrâú ?
*HFM:    nu , dyk da , étâ samâ , da novâpahostâ +...
*HFM:    da hâlinovâ , nu , dz´vjanaccýc´ kilâmetrâú .
*HFN:    dve devuškê .
*HFM:    dz´ve devuškê .
*HFM:    vot , a tady ž xadilê , hétâ samâjê , na tancý ž sjudy u nâvasëlkê .
*HFM:    tut , dze persname žyvec´ .
*HFM:    vot , i byú maroz , a ranej žý ž +...
*HFM:    cjaper ú brukâx xojêc´ , hétâ samâjê .
*HFM:    a ranej žý ž što ?
*HFM:    tonên´kê kapron , čulki .
*HFM:    nu i što ?
*HFM:    maroz bal´šuščý , pakul´ pryšli damoú , i čulki pryliplê da kalenâk , âtmârazilê kalenkê .
*HFM:    my ni mahli stac´ , tabe smešnâ .
*HFM:    fel´šýr z , hétâ samâjê +...
*HFM:    u kâzakax žyla persname persname .
*HFM:    nu , i mamâ [_//] mamê bylo ploxâ , jana nejêk pryšla +...
*HFM:    ne , étâ persname malên´kâjê úžo byla .
*HFM:    i , hétâ samâjê , jana pryšla na abxod , i mamâ tady kažýc´ +"/.
*HFM:    +" pâhljadzi , vo deúkê maji ližac´ .
*HFM:    a my stac´ nja možým .
*HFM:    kalenkê pâraspuxlê , kožý balic´ i úsja pâdnjalasê puzyramê .
*HFM:    nu , jina tam tady nam dala [_///] skazalâ čym mazâc´ .
*HFM:    mazâlê .
*HFM:    i dala nam spraúku .
*HFM:    my , musêc´ , try dni domâ pâvaljalêsê .
*HFM:    ni jišli na prakcêku , nêkuda nja jezdzêlê .
*HFM:    i hédâk +...
*HFM:    a tady skazalê žoúcju svinnoju .
*HFM:    žoúc´ nastajêvâjuc´ na voccý i mažuc´ .
*HFM:    vot my mazâlê , i tady nam prajšlo hétâ .
*HFM:    nu , a tak pâtâncyvalê .
*HFM:    tak dalëkâ ž z hâlinovy u nâvasëlkê i z nâvasëlâk u hâlinovy .
*HFM:    njaxaj sabe +/.
*HFN:    vosêm´ kilâmetrâú .
*HFM:    nu , tudy i abratnâ , vosêm kilâmetrâú .
*HFN:    v obšýj sumê .
*HFM:    nu dyk , nixaj sabe , my pryšli sjudy u nâvasëlkê .
*HFM:    étâ ž jaščé ni taki maroz byú , étâ ž jiščo ranej .
*HFM:    vot .
*HFM:    étâ vo persname , persname persname , maja lepšýjê padruhâ .
*HFM:    ja vot vsë kažu , što nadâ âbraciccý u hétu pêradaču , <pomn ê imê svajo>["] .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; znaju , što jana s aršanskâhâ rajonâ vot .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ persname persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jana vyšlâ zamuž , radzilâ rabënâčkâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tady rabënâčýk byú u dzeckêm domê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; čaho ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , pakul´ jana vučylâs´ , ni bylo jej jak , a tady jana zabralâ javo .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étu vo dzeúku isključylê za âmaral´nâjê pâvidzenêjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jana zvizalâsê z žanatym mužykom , s šafërâm aútobusâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vot étâ persname persname , hétâ naš praforh i , hétâ samâjê +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jana staréjšýjê za nas na mnogâ bylâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , hétâ vot cëcê persname i dzjadzê persname , jany pâžanilês´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; šéjsêt@w šosty hod .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; âtarvalâsê ž , ty ž viš , što tam âtarvalâs´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ cëcê persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vo viš , kakijê my tut ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dzeduškâ persname i babuškâ persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; hétâ maja matkâ xrosnâjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja ni znaju , use xadzilê adzin_dâ_âdnaho , cjaper nixto nêkudy nja xodzêc´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ni_s´_kim ni ústréčajêccý .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ vo vosêmsêt trécê hod , my úsim sjamejstvâm .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; papâ byú na rabocê i +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a tut byú fatohrâf , i hétâk chacelâsê sfâtâhrafirâvâccý úsim .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; bac´kâ prýljaceú z raboty , skorân´kâ pêradzeúsê , sfâtâhrafirâvâlêsê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dzjadzê persname , jon služyú u kaúnâsê , u litve .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dzež ta pavinnâ byc´ fâtagrafêjê , dze mamâ jezdzêlâ da jaho .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nima .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ persname persname , moj dvajurâdny bracêk , katory pahib .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ vo mal´čýk , s jakim ja družylâ , s polâckâhâ rajonâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vstréčalês´ , tak jon prýjazžaú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vot [_/] vot naš pervy kurs , šésêt@w šosty hod .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; mo , vo hétâ vo persname persname , dzevâčkâ , jana utanulâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; va úrémê +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; zasy@k [_//] nasypâlê , ja ž tabe raskazyvâlâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nasypâlê kavë [_//] kurhan slavy u polâcku .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vot , i my kupalêsê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , nam jak , nadâ bylâ âtrabatyvâc´ , rabotâc´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , úse studzenty prýúlikalêsê , škol´nêkê , úse úse , i rabočýx .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; uručnuju nâsypalê kurhan slavy .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; cjaper ni znaju , što tam na mescê kurhanâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ci jon tam jesc´ , ci netu hétâhâ kurhanâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vot i my , značýccý , zânimalêsê va vtaruju smenu , i jina +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i my âtrabatyvâlê , vot utrâm z´ dzêvjaci da dz´venaccýcê my rabotâlê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a , možý , na [_//] ú čas nadâ bylâ <na>[_//] na zanjacêjê užo isci .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , vopšým , ékzamêny u nas užé .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tam kânsul´tacýjê išli , nu , i úsë na svecê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jana , hétâ samâjê , hétâ vot persname , jana dužý dobrâ plavâlâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a s pâralel´nâj hrupy dzevâčkâ nja úmelâ plavâc´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i vot jana zâxacelâ , kab paúčyccý .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; persname persname , jana zdâravejšýjê za jaje byla , takajê taúscejšýjê dzjaúčynkâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i jany paplylê , vopščým , a persname stalâ tanuc´ , i hétâ jaje sxvacilâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu i tam stalê , padnjalê kryk , karočý , persname étu spasli persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a persname papalâ na omut , a tam va úrémê vajny bambiúšý most .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jon ližaú ni tam , byú héty most čérâz dz´vinu u polâcku .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a byú ú druhim mescê , procêv safijskâhâ saborâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jaho tam bambilê , tam bal´šyjê [_/] bal´šyjê jamy hétyjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , amut papal u vir hétyt , i úsë .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i ni spasli , jina utanulâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jakraz nadâ bylo zdavac´ mâcimacêku ékzamên .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jana i kazalâ +"/.
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" ja ni zdam ékzamên , ja ni zdam ékzamên .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jej i ne pryšlosê i zdavac´ , vot kak raz .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ vo persname +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a , pâdaždžy , a jak jaje familêjê ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ana z hlybockâhâ rajonâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a étâ xto ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dze ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a étâ dzjadzê persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; on na účénêjêx na nejkêx .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; usë jon vo z hétym druhâm byli ni razlej vada .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i xaceú jon , kab persname [_//] persname persname vydâc´ za jaho zamuž .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; neštâ ústrécêlês´ i ni panravêlêsê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ ja !
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ nja ty .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jak ni ja ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ nja ty .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a xto étâ ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ nja ty , hétâ persname persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; pâhljadzi na sjabe , malen´kâjê vo .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ni ljubilê my fâtâhrafirâvâccý .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vo hétâ vo belyjê piony u našým âharodčyku .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo kanstruktâr râzbiralâ sâsrýdatočýnâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vot , hljadzi , na úsex fotkâx sâsrýdatočýnâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ty ž hljan´ , tut takajê , tut takajê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja úsjudy takajê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo persname .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ščas@w persname šlëpnêccý .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nj znaju , ci šlëpnêccý , ci ne .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; persname , a što tut napisânâ ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; adzin , možý , i sem ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; adzin i sem hodâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tokê@w ni kidaj , ladnâ ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tam ljapâc´kâ , ty hljan´ jakajê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; é , ljapâčkâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vapšé@w ta , hétâ , musêc´ , ty .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ ja !
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i ja hâvaru , što étâ ja .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nja razhledzêc´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ja dumâlâ takohâ kambezâ u nas ni bylo .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; <h étâ samâjê fâtagrafêjê>[_/] hétâ samâjê fâtagrafêjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , kirpičnâjê scjana našý , nu .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a čaho ja dačku ni uznalâ ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo !
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo mamâ , dačku ni pryznalâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ ž vo malên´kâjê , vidêš , saúsim , na rukax dzjaržaúšý .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ale ž užo ulybalâsê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , dyk ulybalâs´ , dak i vo ulybajêš +/.
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a taki čépčýk klasny .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; šapâčkê ž takijê byli .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; hétyjê šapâčkê byli dužý dobrâ , ty pânimajêš .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; užé ž jeslê jina adzetâ , ty žý ž [_///] u vuškê tabe nijak nja bujê duc´ vecêr .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vo , hljadzi , persname z persname , i rožkê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a , tam rožkê , aha .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; s paketâm z´ nejkêm persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vo persname persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ katorâjê na njamihê ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a étâ nejkâjê huljankâ ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a étâ provâdy dzjadz´kê persname u armêju .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i vo pa hétâj vo fâtahrafêjê i našli papêny prava .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ú mašynê , zdaú ú rémont mašynu , a prava +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i dumâú , što pâceraú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a jany zâvalilêsê za spinku u mašynê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo persname persname .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tak jana ž paxožýjê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; o , persname persname stajic´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jakajê tabe persname ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; persname tady ni bylo .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo persname persname .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , persname persname ja vižu .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , dyk dze ž tady persname byla tut ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; adzinâccýtâjê nâjabra sêmisjatâhâ hodâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; u mamy mnohêjê tuflê byli .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; u cja@w tuflê modnyjê zatojê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; belyjê , svadêbnyjê tuflê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ty svadebnyjê adzelâ ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu a što ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ú belyx tufljax tady ni xadzilê ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; xadzilê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; xadzilê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja ž kažu , što modnyjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; xarošýjê byli tufêl´kê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; u persname persname plac´jê klasnâjê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i časy klasnyjê , pad plac´jê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu tak , jana ž incêlehencýjê byla .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a vo persname prâdaúščycý , a vo persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ni našla ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ja ni hljadzelâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; persname .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; hé@k [_////] étâ persname ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , jana paxožý nejêk na persname na svaju .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; adny nejkêjê âdrasy ú étyx al´bomâx .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , âdrasy , vot stary al´bomy , vo +/.
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dzjadz´kâ na pušcý nejkâj sjadzic´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dzjadz´kâ persname naš .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ dzjadz´kâ persname ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , a možý , ne .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ne dzjadz´kâ , možý .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ne , étâ ni dzjadz´kâ persname , ni paxožý nejkê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ne , hétâ persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; persname , hétâ drux jahony .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; o , my na rabocê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; načosânyjê jakijê úse .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; takijê načosânyjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , tady ž načos byú ú modzê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ vo s pârykom sjadzic´ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , vidnâ , šo paryk .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nekê zâbuxal´nêk .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; éty zâbuxal´nêk , étâ byú dzen´ vjasny .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; trécêvâ ijunê , vos´ , šésêt@w vos´mâhâ hodâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; hétâ ja pryjexâúšý , jaščé zdavaúšý , nu , ékzamêny .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ale pryjexâúšý damoú , úse hatovêccý .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; byú dzen´ vjasny va [_//] ú šarkâúščýnê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ vo tut u parku .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tady vo tut , nu , my sabralêsê , mâladzëž , i vypivalê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , âtmjačalê vo , vidêš , vos´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; kudy hétâ jahonâjê vêzitoúkâ ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a étâ jon , musêc´ , jak dzêputatâm byúšý , da ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; u javo vicêbsk sfotkâny .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tady [_/] tady savet narodnyx dyputatâú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; z hétâvâ fêscivalê ja z´ persname z étym pâruhalêsê na masce na hétâm .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jon +"/.
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" nu úsë !
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tapiccý jaščé , ljažu , bujêc´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" nu i tapisê !
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a jexâú persname i malen´kuju persname na vêlâsjapedzê vëz .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vot , ja kažu +"/.
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" persname , zâvjazi mjane damoú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jon kažý +"/.
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" ja ž , étâ ž , atsjul´ i nadâ ž u hâlinovy .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" sadzisê !
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jon persname vëz napêrâdzê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; cjabe na bahažnêk .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ja na bahažnêk skok , na xadu úskočýlâ , i pavëz .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; pryjexâlê až damoú , narmal´nâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i úrodzê by ni šatalâ jaho darohâj .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a darohâ ž hravijkâ ž byla , étâ ž ne asval´t byú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , i pryjexâlê damoú , ja s +...
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" pryhâj !
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja spryhnulâ z´ vêlâsipedâ , a jon i kul´nuúsê pačci na bok .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a persname ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu ničohâ , jana jak i sjadzelâ u krésêlku , ničohâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; aj , zârugalês´ úse na jaho .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" i cjabe ž jaščé čort uznës .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tak dlja cjažýscê ji jexâlâ kak raz .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; +" jak žý ž ty jexâ@k [_///] jak vy jexâlê ?
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja i sama udzivilâs´ , ja ispuhalâsê , praúdâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; maly rabënâk i , hétâ samâjê +...
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , vo skol´kê , étâ [_/] étâ byú ijun´ šéjsêt@w vos´mâhâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a persname ž radziúšýsê ú nâjabré šéjsât@w pjatâhâ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; étâ dva hady dzjaúčynê bylo , trox jaščé ž ni bylo , trécê hodzêk tol´kê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i my pryjexâlê .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; o , latyš persname .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; oj , što ty , im dobrâ žylos´ .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; údvajix ú komnâcê byli , nu , i znajêš +...
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vas dzesêc´ , a jix dva .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dva , da .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; jany na vtarom étažé žyli .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; buržujê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; buržujê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; my xadzilê da jix , byvajêc´ , vot čajku papic´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tada@w ú jix žý ž z latvêjê úse ž pradukty .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; u nas žý ž tut takohâ ničohâ ni byla .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; to any ž prývazilê , jak jezdzêlê damoú , choc´ rédkâ jany jezdzêlê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ale ž prývazilê i praduktâú , i kofê ú jix , i úsë .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; čajku papic´ xadzilê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ty pânimajêš , maja vypusknajê fâtagrafêjê s´ cexnêkumâ byla zastaúlênâ u ramâčkê za scjaklom .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a tady , jak pêrývazilê , pâlažylê na čýrdaku .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i úsë , jana pryliplâ da scikla , i úsja uničtožýlâs´ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , vot persname , ne , persname persname .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i u jaje byla časotkâ , palnejšý byú , épidzemêjê byla pramâ .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , mnohâ studzentâú ljažalâ u bal´nicý tady , u kožnym u hétym dzispansêrý u polâcku .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ja z jej spalâ , i vo xoc´ by što .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; vo jaki imunicet u majvo ârhanizmâ byú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu dzelâ v tom , što ja , jak prýjažalâ damoú , vsehda mne tapilê banju .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; i úseda domâ mylâs´ u banê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; a ne , dyk tady xadzilâ tam u zadzvin´nê u âbšéžycêjê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tak vot jak pryvyklâ , dak ja úžo ji na kvarcirý žyla .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dalëkâ bylo , ale na trojkê aútobusê sjadêš i zajedêš tudy .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; u banê tam pamyjusê , nu , u hârackoj i nazad .
*HFP:&nbsp;&nbsp;&nbsp; dze ty mylâsê na trojcý ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja nja mylâsê na trojcý , ja jezdzêlâ na trojcý ú banju .
*HFP:&nbsp;&nbsp;&nbsp; tak trojkâ , étâ ž zadzvin´nê .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , tak u zadzvin´nê , ja ž i jezdzêlâ u zadzvin´nê ú banju .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; kinâceatr jubilejny ["] dze byú , nu , i tam banê byla .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; samâj âkuratnâjê komnâtâ byla u našýx mal´čýkâú .
*HFN:&nbsp;&nbsp;&nbsp; persname s persname žyú ?
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; da , persname s persname žyú .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; nu , jany i žyli tak , cipâ jak i vy , u dvuš@k [_///] nu , takoj , jak ty žyla , nu , u bločnâj .
*HFM:&nbsp;&nbsp;&nbsp; zavëz [_//] zavëú , mascêr nam pakazâú , samyjê lepšýjê mal´čýkê .
@End</h></na></pomn>

 

Webmaster (Stand: 12.12.2025)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27492
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page