fam_sh_26
fam_sh_26
@Begin @Languages: hyru @Participants: HFI na, HFN na @ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na||| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @Situation: Conversation at home *HFI: ja jak uspomnju prošly hod , vo smešnâ bylo . *HFI: dzesêc´ jasêl´nyx i adzinâccýc´ écêx +... *HFI: <dvaccýc´ anda>[_//] dvaccýc´ adzin rabënâk . *HFI: o bylo smešnâ . *HFI: kaho na rukax +... *HFI: persname jaščé byú maly , jamu tokâ@w hodzêk i try bylo , možý . *HFI: ilê hod +... *HFI: nu da , hod i try , navernâ . *HFI: jaho prývjali na [_//] pa vjasne . *HFI: dva razy lažylê spac´ . *HFI: vot prývjaduc´ , u dzevêc´ časoú lažylê , i patom u dvenaccýc´ (.) spaú . *HFI: persname na kaljaskê na [_/] na ulêcu , ne nasilê . *HFI: jon žý cêžýlavaty . *HFI: maly ž , xadziú , valiúsê . *HFI: kab žý ž za bal´šymy hljadzec´ . *HFI: na kaljasâčkê vazilê . *HFI: na rukax kaho nasilê , spac´ lažylê . *HFI: oj , durdom . *HFI: na pragulkê +/. *HFN: točnâ , točnâ . *HFI: vot . *HFN: nu úžé +... *HFN: a utrýn´nêkê s kim josc´ ciper stavêc´ ? *HFI: nu , my ž sa skolâj umescê , paétâmu +... *HFI: škol´nêkâú žý nâstajaščý . *HFI: a našýx bal´šyx u nas , u pryncýpê , jak by i njamnohâ . *HFI: u nas tokâ@w +... *HFI: nu xto vot ? *HFI: persname , persname i persname , katoryjê pajduc´ u školu . *HFI: persname persname . *HFI: try . *HFI: i ješčo +/. *HFN: užo ú školu ? *HFI: da . *HFI: i ješčo u nas xto ? *HFI: u nas čé xodzêt persname (.) persname , persname (.) persname , persname persname , i úsë . *HFN: persname persname tut xodzêc´ ? *HFI: uhu , ani ciper žý ú šarkâúščýnu z´jexâúšý . *HFI: mésêc ne bylâ , možý , pryduc´ . *HFI: dzen´hê ž ne placilê za sad . *HFI: hospâdzê , skokâ@w vo zvanilâ . *HFI: patom pâzvanilâ babuškê , skazalâ , što , cipâ , ja zâplacilâ dzen´hê . *HFI: a mne +/. *HFN: ne vjarnulê ? *HFI: persname persname zâplacilâ za jix . *HFI: hryt@w +"/. *HFI: +" nu što ja ? *HFI: hryt@w +"/. *HFI: +" tokâ@w ne hâvary , što ja placilâ . *HFI: tak pajmut žý modu , tady budzêc´ žý što , znajêš , kali što jakojê . *HFI: ne , hru@w +"/. *HFI: +" ja skažu , što ja zâplacilâ . *HFI: hru@w +"/. *HFI: +" vy znajêcê , ja zâplacilâ . *HFI: hru@w +"/. *HFI: +" ja ne znaju , što mne ciper´ dzelâc´ , nam žý ž tožý trébujuc´ . *HFI: praúdâ , babulê pryneslâ (.) potym , na sleduščý dzen´ , jak ja pâzvanilâ . *HFI: izvinjalâsê , no prênesla . *HFN: mâadzec , babulê saznacêl´nâjê . *HFI: nu dyk , pâtamu ša babulê , jany z´jexâúšý , viš . *HFI: jana pâzvanilâ , sprasilâ pra dzen´hê . *HFI: a što nadâ ix prývjazci , pâčamu-tâ zabylâ . *HFI: ne znaju . *HFI: babulê zvanju , jana havorýc´ +"/. *HFI: +" mne nixto ničo ne hâvaryú , ja ž ne znaju , što rabic´ . *HFI: +" a zaveduščýjê z´ mjane trébujêc´ , a dze ja jix vaz´mu . *HFI: a svaimê zakladyvâc´ , znajêš . *HFN: nu , úsim pâzakladyvâj . *HFI: da , za každâvâ . *HFI: dyk ja hru@w , malâ taho , što ja dzjacej hljažu , tak i za jix jaščé zâplacic´ nadâ . *HFI: tyk tuda +... *HFI: tak na figa takajê rabotâ ? *HFN: da už . *HFI: a dyk xx placic´ +... *HFI: ciper pâdâražalâ platâ , pačci tryccýc´ tysêč vot za âdnaho . *HFI: prédstaú . *HFI: da figa (.) pâlučajêccý , dažý z dvinaccýcê . *HFI: mne ničohâ ne astanêccý , kali ja budu placic´ . @End