Navigation

fam_sh_41

fam_sh_41

@Begin

@Languages:    hyru

@Participants:    HFN na, HFK na

@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||

@ID:    hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||

@Situation:    Conversation at home - playing a game

*HFN:    nu , davaj ja pajdu .

*HFK:    manulâ@k .

*HFK:    nu .

*HFN:    râskažy mne što-nibudz´ jiščo ú pracésê , raskazyvâj .

*HFK:    jakim ?

*HFK:    nu , idzi .

*HFN:    raskazyvâj mne što-nebudz´ u pracésê .

*HFK:    jakim ?

*HFN:    u hétym .

*HFK:    nu , davaj , idzi vo +/.

*HFN:    xadzi .

*HFN:    xodz´ da majnâ , kostku dam .

*HFN:    nu , my ž jiščo , možý , ihrac´ budzêm .

*HFN:    ty hâvaryc´ buéš@w ?

*HFK:    što ?

*HFN:    što-nibudz´ .

*HFK:    a što ?

*HFN:    nu râskažy mne što-nibudz´ incéresnâjê .

*HFK:    a što ú minja incirésnâvâ ?

*HFN:    pra školu mne râskažy , pra druzej svaix râskažy .

*HFN:    xto , što .

*HFK:    hljan´ , nu davaj , idzi .

*HFK:    idzi .

*HFN:    nu , idu , idu , idu .

*HFN:    ne , tuda nam nizja .

*HFN:    nu , sjuda pajdzëm .

*HFN:    xodz´ , xodz´ .

*HFN:    nu xadzi .

*HFN:    nu na što ty hétâ zrabiú ?

*HFN:    ty dumâjêš , što ja ce@w ne pab´ju ?

*HFN:    pab´ju .

*HFN:    dze ja dzenus´ ?

*HFK:    u mjane byla (.) sjudy +...

*HFK:    ne , ne nadâ sjudy .

*HFN:    u cjabe vun stajalê šaškê , vabščé nikudy nja xodzêc´ .

*HFN:    što ty pad boj daješ ?

*HFK:    a jakim mne xadzic´ ?

*HFN:    nu , cjaper da , cjaper ty úsë pad boj daješ .

*HFN:    a my vot tak .

*HFN:    kakajê raznêcý , čém bic´ ?

*HFN:    henêj .

*HFK:    jaki henêj ?

*HFN:    ty henêj prostâ .

*HFK:    aha , henêj .

*HFN:    da , ja tožý zamecêlâ , što idziot .

*HFN:    nu ty ponêú , što ja v damkê .

*HFK:    nadâ bylâ ščé@w andu (.) snjac´ .

*HFK:    nu , davaj .

*HFN:    xadzi , tvoj chod .

*HFK:    nu , pašoú .

*HFN:    oj , tupâ .

*HFK:    kuda mne ne xadzic´ ?

*HFK:    tuda .

*HFK:    damkâ ž pêrýkryvajêt darohu .

*HFK:    nu , ja išoú , nu .

*HFN:    znajêš , jak nâzyvajêccý ?

*HFN:    é , babuškâ , ty tuda ne xadzi , ty sjuda xadzi , a to sneg v baška pâpadët , savsem mërtvyj budêš .

*HFN:    ty što , úsex réšyú ix pêrýlâtatušýc´ ?

*HFK:    a ty +...

*HFK:    tut nekudy xadzic´ .

*HFN:    a vot tak vot !

*HFN:    ty vidzêú , kak étâ dzelâjêccý ?

*HFN:    ja damkâ .

*HFN:    i delâju , što xač´u .

*HFK:    së@w .

*HFN:    smerc´ puryjcým .

*HFK:    usë , davaj .

*HFK:    ješ´čë budzêm ?

*HFK:    da .

*HFN:    ty jakimê ?

*HFN:    belymê ilê čornymê ?

*HFK:    nu , davaj čornymê .

*HFN:    xârašo .

*HFN:    oj , dzevêcý krasavêcý .

*HFN:    ty nêúnimacêl´ny , ty (.) prâpusciú dve fiškê .

*HFN:    ty moh by ú dvux mestax (.) pajci nemnožkâ ne tak .

*HFN:    nu , ne znaju , rešylâ by étâ xod ihry ilê net , nu +/.

*HFK:    nu , davaj , idzi .

*HFN:    nu što ?

*HFN:    ne atkrojêm amerêkê .

*HFK:    nu , amérýkâ , davaj , idzi .

*HFN:    kanešnâ , lëhkâ .

*HFK:    nu , jeslê lëhkâ , davaj .

*HFK:    nu nu nu .

*HFN:    dumâú , što zdzelâl što-tâ henêâl´nâjê , da ?

*HFN:    začem ?

*HFN:    ja budu bic´ .

*HFK:    i [_/] i ja budu bic´ .

*HFN:    ne vižu smyslâ .

*HFN:    ladnâ , šykarnâ .

*HFN:    začem ?

*HFN:    ce von stajac´ .

*HFK:    nu , ne nadâ ix trohâc´ .

*HFN:    začem ?

*HFN:    pâčemu ne nadâ trohâc´ ?

*HFK:    nu , ne nadâ .

*HFN:    i što , tak ce@w budzêt legčê žyc´ ?

*HFK:    ne .

*HFN:    étâ tvoj âkanč´acêl´ny xod ?

*HFK:    aa .

*HFN:    i étâ tožý tvoj âkanč´acêl´ny xod ?

*HFN:    dumâj .

*HFN:    dac´ umnyj savet ?

*HFN:    étâ tvoj âkanč´acêl´ny xod ?

*HFK:    da joxâny@k +/.

*HFN:    ta âkanč´acêl´nâjê rešénêjê , net ?

*HFN:    prostâ hry@w , kada@w ty âkanc´acêl´nâ rešyš , ja budu bic´ pa dve šaškê .

*HFN:    kuda nazad ?

*HFN:    kuda vot nazad pašol ?

*HFN:    nazad nizja .

*HFK:    ladnâ , úsë .

*HFN:    tokâ@w vpirëd , vpêredzi maskva .

*HFN:    nu , xoc´ +...

*HFN:    i volkê syty , i aveč´kê cély .

*HFK:    nu , idzi .

*HFN:    ja užé sxadzilâ .

*HFN:    ja tvaju pešku pabilâ .

*HFN:    xadzi , tvoj xod .

*HFK:    moj tak moj .

*HFN:    úan , tu , fry , fo .

*HFN:    pasibâ@w .

*HFK:    pažalustâ .

*HFN:    prýdupréždaju , raz , dva .

*HFN:    fuk snjac´ ?

*HFK:    jaki ?

*HFK:    a , točnâ .

*HFN:    étâ , kažýccý , kâralevâ , da ?

*HFK:    nu , fuk davaj .

*HFN:    usë užo .

*HFK:    xadzi .

*HFN:    tak ja jaho damâj stalâ .

*HFK:    nu , davaj , damkâ ty .

*HFN:    nu , što ja mahu prêdlažyc´ , mâladoj čêlavek ?

*HFK:    usë , užé nadâ damkê rýskryvac´ .

*HFN:    ne raskryjêš .

*HFK:    nu , xod , vaš xod .

*HFN:    lehko .

*HFK:    nêudač´â .

*HFN:    u cja@w jesc´ druhijê xady .

*HFN:    u cja@w jesc´ ješ´čë adzin bezbojnyj xod .

*HFN:    ty <možýš prajci bez bojê>[_/] možýš prajci bez bojê .

*HFK:    +< vse xo@k +...

*HFK:    tol´kê što (.) v takuju .

*HFN:    nu da , xoc´ tak .

*HFK:    ciper prydzëccý z bojêm .

*HFN:    xadzi , ty ž umny mal´čýk .

*HFK:    +< écêm užé kanec .

*HFK:    nu ka étu ne budu trogâc´ .

*HFN:    étu ne budzêš trogâc´ ?

*HFN:    mily moj .

*HFN:    nu , što zrabic´ ?

*HFN:    ta@k tualet ?

*HFN:    ilê na haršok buéš@w xadzic´ ?

*HFN:    pâsjadzi paka , padumâj .

*HFK:    nu , idzi .

*HFN:    nu šo ja mahu ce@w prêdlažyc´ , mâladoj ček ?

*HFK:    raskrom sarcir .

*HFK:    ne pajmu , ciper točnâ užé raskrojêš (.) sarcir .

*HFK:    ne âšybajus´ .

*HFN:    âšybajêcês´ , mâladoj ček , u vas jesc´ ješ´čë adzin .

*HFK:    net .

*HFN:    da , vot ješ´čë adzin sarcir .

*HFK:    a , točnâ .

*HFN:    i jevo ta my toč´nâ ne atrkojêm .

*HFN:    ruskêjê ne zdajuccý .

*HFN:    kudy nja kin´ , usjudy (.) klin .

*HFN:    kuda pajdzëm , kâpitan ?

*HFK:    a ?

*HFN:    kuda pajdzëm , kâpitan ?

*HFK:    nêkuda .

*HFN:    kak ta nâzyvajêccý ?

*HFK:    kâpitanu vot .

*HFN:    kirdyk kâpitanu .

@End

 

Webmaster (anastasiaghd.reis1@gbuola0jm.de+0r) (Stand: 21.08.2020)