Navigation

fam_sh_57

@Begin

@Languages:    hyru

@Participants:    HFK na, HFN na

@ID:    hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||

@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||

@Situation:    Conversation at home (while playing)

*HFK:    tut ja ihraju abyč´nâ .

*HFN:    i kudy ta jany pajexâlê ?

*HFK:    vo sjudy , mâlacic´ cipâ (.) pajexâlê .

*HFK:    âdnaho , patom vtarohâ .

*HFK:    <adzin malocêc´>[_/] adzin malocêc´ , vtary vyhružajêc´ na kambajn .

*HFK:    tak i jany u mjane i dzejstvujuc´ .

*HFN:    vu-u-u .

*HFK:    što tabe takohâ smešnâ +/.

*HFN:    incerésnâ .

*HFN:    mâladzec , takijê kambajny zrabiú .

*HFK:    tak , ja sož ["] i maz ["] .

*HFK:    ty budzêš stajac´ , ty budzêš kataccý .

*HFK:    ta kryšý .

*HFK:    tak , ty pajedzêš (.) tut mâlacic´ .

*HFK:    atsjudâ i pašoú datudâ .

*HFK:    ty u menja budzêš sledâm za nim .

*HFK:    a ty âtajdzëš v staronâč´ku .

*HFK:    i (.) nac´âlê .

*HFN:    a xto cja@w nâučiú kambajny strojêc´ ?

*HFK:    papâ , jon žý ž mjane nâvučyú .

*HFK:    samyj dobryj učycêl´ kambajênâú , étâ papâ moj .

*HFK:    xočý , jon cjabe nâučyc´ strojêc´ ?

*HFN:    ne , nu ja ž dzevâč´kâ .

*HFK:    a net , nadâ tuda .

*HFN:    mâladzec u cié@w papâ .

*HFN:    ty papu ljubêš ?

*HFK:    kanešnâ .

*HFK:    a ty sjudy pajedzêš .

*HFK:    a skrépkâ (.) tyn-dyn .

*HFN:    skrépkâ ?

*HFK:    da .

*HFN:    o , jakajê skrépkâ , oho !

*HFN:    a , étâ jany tut neštâ pryščéplêvâjuc´ tak , navernâ , tut .

*HFK:    tak , ty pajedzêš vot tak , ab´´ježdžýj (.) patom +/.

*HFN:    iščo mne što-nebudz´ râskažy .

*HFK:    što ja šmahu râskazac´ ?

*HFN:    ne znaju .

*HFK:    ja budu na kambajênê , na donê ["] rabotâc´ , pâtamu šta jany (.) mne nravêccý .

*HFN:    čim jany tabe nravêccý ?

*HFK:    takijê bal´šývâtyjê tam , bal´šyjê jany .

*HFK:    možýc´ , tam pa minibunkêr nâbirajêccý u ix (.) toku .

*HFK:    papâ pakul´ naberâc´ , užé i don ["] naberâc´ bystrýn´kâ .

*HFK:    use dabehuc´ bystrýn´kâ , dažý lidâ ["] .

*HFK:    a sečas vot (.) ani vot dâmalocêt da kanca tam , xto kudy .

*HFK:    cipâ tut iščo zernê .

*HFK:    i vo tak vo râzdvihajut trubu .

*HFK:    i jedut tak vo .

*HFK:    padal´šý štoby , étât , mašynâ (.) mahla pad´´jexâc´ .

*HFN:    njaúdobnâ ú cja@w mašynâ nejkâjê .

*HFK:    étâ [_/] étâ dlja vas vot étâ , ne udobnâjê , a dlja mjane udobnâjê .

*HFK:    a étât , tagda étât vyhružajêccý , a étât malocêc´ .

*HFK:    patom étât vyhruzêccý , a tyj zanavâ (.) načnec´ .

*HFK:    së@w , hétât vyhruzêúsê , čyk , ru-u .

*HFK:    tyn !

*HFK:    i pajexâú apjac´ nâbirac´ bunkêr .

*HFK:    a vtary râzdvihajêt trubu i šyc´ .

*HFK:    a maz ["] da ix pry@k [_///] da jaho tak prýježdžajêt .

*HFK:    mne udobnâ .

*HFK:    davaj , syp´ .

*HFK:    a vtary nâbirajêc´ .

*HFN:    u ce@w , karočý , kambajny rabotâjuc´ tut pa poúnâj prahramê .

*HFK:    nu , dyk kanešnâ .

@End

 

Webmashpternicql (anastaetsia.revlzis1@u1preolsxb.djr1eevjoc) (Stand: 07.11.2019)