fam_sh_10
fam_sh_10
@Begin @Languages: hybe, hyru @Participants: HFT na, HFN na @ID: hybe|fam|HFT|52;|male|central||na||| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @Situation: Conversation at home, HFN speaks on the phone *HFT: a tady (.) yščo (.) mužyk rybu vudzêú . *HFT: tožý pacešnâ . *HFT: nu ž , užo vjasnoj . *HFT: tam u ix lêdaxod (.) idzec´ . *HFT: rékâ étâ úskréúšýjê . *HFT: a jon +... *HFT: da berâhâ kryhu prybiúšý bylo . *HFT: nu , l´dzinu , bal´šuju takuju l´dzinu . *HFT: vot on zaležšý na étu l´dzinu , dzjurku prâkruciúšý , sjadzic´ i lovêc´ . *HFT: i rybâ bjaréccý . *HFT: incjarésnâ . *HFT: ja staú , dumâju +"/. *HFT: +" jak [_///] čaho jon tak sjadzic´ ? *HFN: alë . *HFN: (...) persname . *HFN: (...) pryvet . *HFN: persname , zdaroú . *HFN: (...) nu . *HFN: a ničohâ . *HFN: a što ty xočýš ? *HFN: (...) kab ja k vam pryšla ? *HFN: vam mebêl´ užo prýnjasli ? *HFN: (...) vam mebêl´ užo prývjazli ? *HFN: (...) jasnâ . *HFN: nu dobrâ , možý , i prydu . *HFN: (...) xârašo [_////] dobrâ , zajčýk moj , dobrâ . *HFN: prydu . *HFN: (...) paka . *HFT: i vot jon (.) sjadzic´ na jaščyku jak nadâ byc´ . *HFT: hljadžu , i cjahnêc´ , i cjahnêc´ usë z-padâ l´da (.) rybu hétu . *HFT: ja jak jexâú , až staú . *HFT: a jana , étâ kryhâ , jak byla , nu , i troxu jana tak zâvaračvâccý , zâvaračvâccý . *HFT: nu , ad berâhâ i úžo tak vo , nu , jak (.) da dz´vjaréj âdyšlasê . *HFT: kažu +"/. *HFT: +" jak bjaréccý ? *HFT: +" bjaréccý kaéc´@w ["-"] tokâ@w cigaj , tokâ@w tudy i nazad , tudy i nazad . *HFT: hru@w +"/. *HFT: +" vižu , alê jak ty (.) nazad pacjahâjêš , na berâh ? *HFT: +" čaho ? *HFT: hru@w +"/. *HFT: +" pâhljadzi nazad . *HFT: i jaščýk kinuú , usë . *HFT: kak daúsê , dyk +... *HFT: šyju , alê da berâhâ plyú . *HFT: vo jak ! *HFN: i jaščýk kinuú ? *HFT: na l´dzinê astaúsê jaščýk . *HFT: i l´dzinâ hétâ , jon jak skočýú , yščo dalej da i pašla , i pašla na raku . *HFT: i úsë . *HFT: i pâkrucilâ jaje . *HFT: nu , možý , na loccý na jakoj i dahonjuc´ . *HFT: ale ž dze jon z lodkê zalezêc´ ? *HFT: étâ jon z´ berâhâ zalez . *HFT: a tak z lodkê on užo ne zalezêc´ na étu l´dzinu . *HFN: xiba nečym pâdčapic´ ? *HFT: vot , i paplyl . *HFN: krutâ . @End