fam_sh_48

fam_sh_48

@Begin
@Languages:    hyru
@Participants:    HFS na, HFN na, HFY na
@ID:    hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education||
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID:    hyru|fam|HFY| 5;|female|central||na|in_education||
@Situation:    Conversation at home (looking at photographs)
*HFS:    pad vsjakâju jêrundu .
*HFS:    nu , dlja menja jna [_////] ana jêrunda , dlja cebja , možýt , i net .
*HFS:    nu , vsë-tki@w ne zra pajezdzêlê , mjane +...
*HFS:    ja at étâhâ zâbalelâ , v obščým .
*HFS:    nu , ne zra s´´jezdzêlê , dlja baleznê .
*HFN:    z´jezdzêlê , a ty zâbalelâ , jasnâ .
*HFS:    pâtamu šta u menja stala žar (.) v avtobusê , kada@w my jexâlê nazad .
*HFN:    aj-jaj-jaj-jaj-jaj .
*HFS:    da , žar .
*HFY:    persname , a dze persname tut ?
*HFS:    +< mne davalê tabletkê .
*HFS:    nu , kak raz pad´´ježžalê , vot kakuju .
*HFS:    dzenêh ma@k +...
*HFS:    a z dvâccaci tysêč astalâs´ dzevêc´ tysêč s melâčju , da .
*HFN:    jaščé hrošý astalêsê ?
*HFY:    +< persname , dze +...
*HFY:    a dze tut persname ?
*HFS:    a z´dzes´ jejo net , pâtamu što ana v to vrémê (.) ušla , pâtamu šta jej (.) za [_///] nu , ploxâ zdzelâlâs´ .
*HFY:    dzelâlâs´ .
*HFY:    a xto jej zdzelâl plaxojê ?
*HFS:    nu , ploxâ .
*HFN:    drénnâ stalâ čýlaéku@w .
*HFN:    jasnâ .
*HFN:    a što vy u dzedâ marozâ tam tvarylê u rýzidzencýjê , râskažy mne .
*HFS:    aj , karočý , xadzilê .
*HFN:    što vy tam vidzêlê ?
*HFS:    tam carévnu ljahušku vidzêlê , karočý .
*HFS:    zahadyvâlê žélanêjê vozlê dvenaccýcê mesêcýú , tam (.) dzêrévjanyx .
*HFN:    tam dzêrévjan@k dvenaccýc´ mesêcýú jos´ ?
*HFS:    aha , da , očýn´ incerésnâ .
*HFN:    taé@w panravêlâs´ ?
*HFS:    aha , zâgadalâ žélanêjê , i ano ne zbylâs´ .
*HFN:    tak , možý , patom sbudzêccý .
*HFS:    aha .
*HFN:    a što ty zahadyvâlâ ?
*HFS:    aj , nizja hâvaryc´ .
*HFN:    dyk a mo +...
*HFN:    užo kali ne zbylosê , dyk , možý , užo i možnâ .
*HFS:    možýt zbyccý , pâtamu šta (.) ja zahadyvâlâ étâ na s´ [_//] buduščýjê letâ .
*HFN:    a , ty +/.
*HFS:    na étâ .
*HFN:    na pêrspekcivu , karočý .
*HFS:    nda .
*HFN:    mâladzec , ty u nas dzeúkâ s pêrspekcivâj .
*HFS:    aha .
*HFS:    ty vabščé znajêš , što takojê slovâ pêrspekcivâ ["] ?
*HFN:    kanešnâ .
*HFS:    ne znajêš .
*HFN:    znaju .
@End

 

Webmaster (Stand: 20.06.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page