fam_sh_67
fam_sh_67
@Begin @Languages: hyru, nan @Participants: HFN na, HFS na, HFK na, HFB na, HFI na @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @ID: hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education|| @ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education|| @ID: nan|fam|HFB|31;|male|peripher||na||| @ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na||| @Situation: Conversation at home *HFN: a šo ta takojê ? *HFN: takojê incjarésnâjê . *HFS: +< peršýj abzac . *HFS: mamâ rodnâjê ! *HFS: étâ ž skol´kâ pisac´ ! *HFS: hétâ , hétâ jaščé ! *HFS: o-o , mamâ +/. *HFK: mâcimacêkâ . *HFN: a što tut trébâ zrabic´ ? *HFS: prâčytac´ . *HFS: a , mamâckê jodnên´kê , ne xaču ja delâc´ étâ . *HFS: lučšý b na vybâr , zdzelâlâ b ja jim vot étâ . *HFN: i što ? *HFN: prostâ vo litâry ustavêc´ . *HFN: i úsë . *HFS: a , nu tady dobrâ . *HFS: tady bez vsjakêx mučénêj budzê [_//] budu rabêc´ . *HFN: a što tabe nadâ rabic´ užo tady hétkâhâ strašnâhâ ? *HFS: zapisêvâjêš . *HFN: ne , ne zapisyvâju . *HFS: a što étâ takojê ? *HFN: nu , ne zn@k +... *HFN: dzêktafo +... *HFN: radzêâ . *HFS: aha , zapisyvâjêš . *HFN: dyk mne persname ničo ne raskazvâjêc´ . *HFN: možý , ty što-nebudz´ raskažýš . *HFS: što ? *HFS: ničohâ xarošýhâ ! *HFS: sën´nê ž byla b (.) mne dzisjatkâ pa anhliskâmu , kab učylkâ nam stavêlâ acénkê . *HFS: slava pravêl´nâ vse nâpisalâ , i ne pastavêlê dažý nêkamu . *HFS: kstacê , nêkataryjê na dvojkê pisalê , hy ! *HFN: paétâmu i ne pastavêlê . *HFS: a xx mne tady ne pastavêlê ? *HFS: u mjane ž xarošýjê acénkâ . *HFS: jana ž (.) atličnâjê acénkâ . *HFS: a jana pasta@k [_//] ne pastavêlê . *HFN: a što vy sën´nê v xudožkê risavalê ? *HFS: ja ž skazalâ , kub . *HFS: i jevo zâlivalê . *HFN: čym ? *HFS: âkvarél´ju , čym iščo ? *HFN: jak ? *HFN: prostâ ú kub bralê i (.) zâlivalê ? *HFS: my jevo strojêlê , nu , iz bumahê . *HFS: rysvalê jaho , strojê . *HFS: ladnâ , karočý , pâkažu (.) patom , kada@w étâ +/. *HFB: persname , menêj vypendrêvâjsê . *HFI: ty pajdzëš za dravamê ? *HFS: ja ž skazalâ . *HFS: (..) sën´nê našý učylkâ pa bêlaruskâmu , ksacê , pryšla , mamâ . *HFB: i što dal´šý ? *HFS: je , ničohâ . *HFS: a ja kašlêlâ . *HFN: i što ? *HFS: ničohâ . *HFN: kakajê svjaz´ meždu cem , što pryšla tvaja učylkâ pa bêaruskâmu , i to , što ty kašlêlâ ? *HFN: ni vižu lahičýskâj svjazê . *HFS: pâtamu šta našý učylkâ (.) balelâ , i zaútrâ persname persname pryjdzët [_/] pryjdët . *HFN: persname persname ? *HFN: xto jetâ ? *HFS: persname . *HFN: a , étâ tvaja klasnâjê ? *HFS: da . *HFS: a što , ni znajêš takuju ? *HFS: sën´nê jakohâ , dva +/. *HFN: ja jaje sjastru znaju tokâ@w . *HFS: a jak jejnuju sjastru zavuc´ ? *HFN: persname . *HFS: vot ana prydze , i u nas budzêt sabranêjê . *HFN: radzicêl´skâjê ? *HFS: njahož ne ? *HFN: nu úsë , use hraški raskažuc´ . *HFS: nja bojsê , nam dobrâ , my sën´nê ú šaškê hralê (.) z´ dzeúkâmê na [_/] na pêraryvê . *HFN: vyzdârâvêlê úse tvai dzeúkê užo ? *HFS: a-a , nja úse , polklasâ balejêc´ . *HFN: (..) a ty čo@w kašlêjêš ? *HFS: ja vênavatâ , što li ? *HFS: sën´nê utrâm načýlâ kašlêc´ . *HFS: u mjane anda vyšlâ z bal´ničnâhâ dzeúkâ , persname persname . *HFS: i (.) adzin malêc ušoú na bal´ničny . *HFS: krutâ ? *HFS: a my tak užé mi@k [_//] râzmečtalês´ a kârancinê , kada@w dzjacej ni bylo . *HFN: aha , ni zakryjuc´ . *HFS: vot imênnâ naš klas mahli b , jeslê b u nas vse pâzabal´vâlê . *HFN: <vâsimnac´ čýlavek>[_/] vâsimnac´ čýlavek , astalâs´ tol´kâ trynaccýc´ čýlavek a sokâ vas vsevo ú klasê ? *HFS: vâsimnaccýc´ . *HFN: a-a . *HFS: mnohâ zâbalelâ ? *HFN: aha . *HFS: zaútrâ ješčo anda dzeúkâ pajdzec´ (.) z bal´ničnâhâ . *HFS: persname ljubimâjê . *HFK: što ? *HFN: u persname ž ljubimâ u trécêm vé . *HFS: da , nu druhajê . *HFS: jon ljubêt druhuju , s majho klasâ . *HFS: nu , jon nja ljubêc´ , nu +/. *HFN: kakoj ljubvêabil´ny mal´čýk . *HFS: ne , jon jaje +... *HFS: aj , nu ne znaju , jak vyrâzêccý . *HFS: jahonâjê ljubimâjê padruhâ , vo . *HFS: jon jaje tak ljubêc´ , étu padružku svaju pa imênê persname persname . *HFI: dyk što ? *HFS: što zaútrâ jana prydze . *HFB: xto prydze ? *HFB: kudy prydze ? *HFN: pišy damašku . *HFS: +< persname persname . *HFB: kudy ? *HFS: da nas . *HFS: i persname persname . *HFB: našto ? *HFS: hospâdzê . *HFS: a jana što , z baleznê ni dalžna âtljačyccý ? *HFS: jak persname tajê (.) vyzdârâvêlâ . *HFI: a persname ne pryšla sënê ? *HFS: pryšla . @End