fam_sh_28
fam_sh_28
@Begin @Languages: hyru @Participants: HFI na, HFN na @ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na||| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @Situation: Conversation at home *HFI: što tabe jaščé pâtryndzec´ ? *HFI: ne znaju . *HFN: aj , pâtryndzi mne , jaščé što-nebudz´ râskažy . *HFI: tabe jaščé malâ ? *HFN: +< šo-nebudz´ incjarésnâjê . *HFN: kanešý malâ . *HFI: oj , ne znaju , što incjarésnâjê . *HFI: ničo incjarésnâ +... *HFI: žyzn skučnâjê , nâdajelâ vsë , i rabotâ tožý . *HFN: +< pra séryal jaki-nebudz´ râskažy . *HFN: nam cemy prêdlažylê : kuxnê +... *HFN: značêt , na jakijê cemy ljudzê axotnâ râzhavarêvâjut . *HFN: pra kuxnju axotnâ râzhavarêvâjut . *HFI: +< net , ne axotnâ . *HFI: ne ljublju na kuxnê stajac´ , paétâmu étâ ne axotnâ . *HFN: pra fil´my , pra sêryaly . *HFN: hljadžyš jakijê-nebudz´ sêryaly ? *HFI: +< sêryaly ? *HFI: ja ne znaju , i sêryaly +... *HFI: nu , mne nravêccý sêryaly , no ja tožý pra ix ne očýn´ ta râzhavarývâju . *HFI: ta ja hâvaru , vot étâ bolêj usjaho smuščajêc´ . *HFI: vot kada@w vot tak . *HFI: prostâ dažý kada@w znajêš +... *HFI: ne , ja pânimaju . *HFI: a prostâ kagda +/. *HFN: ljažyc´ ? *HFI: hâvarylê b tak , nu , hâvarylê i hâvarylê pra što-tâ . *HFI: bylâ b namnohâ proščý . *HFN: nu da . *HFN: nu kudy ž mne jaho dzec´ ? *HFI: ne , nu xaj ljažyc´ , ja +/. *HFN: nu , kudy ž mne jaho dzec´ ? *HFI: ja ž znaju , ja pânimaju , no úsë raúno . *HFN: daajcê@w zdzelâjêm vid , što jevo z´dzes´ net . *HFI: a-a , a patom ne budzêt slyšnâ . *HFN: patom ne budzêt slyšnâ . *HFI: ne nadâ , budzêc´ patom dzeloú . *HFN: da , patom ničo na zâpišu . *HFI: tak xoc´ troxê vyrâžýš , jakijê slovy . *HFN: +< nu , tak pâvyrazaju . *HFN: a jaščé ž vot étâ bajda svecêccý , kab étâ bajda ješčo ne svjacilâ . *HFI: nu , xaj by i rypâlâs´ sabe partoškê . *HFN: nu , na holâs jiščo ž âtbivajêccý . *HFN: vot da skal´ki ? *HFN: jak tvoj zdalëku , dyk jaščé slaben´kâ , a moj sblizku , tak vabščé . *HFN: zapisyvâc´ xârašo . *HFI: +< a (.) cjahâ narmal´nâjê zvukâ ? *HFN: cjahâ (.) narmal´nâjê , no zvuk , jon tokâ@w čerêz kampjutâr vâsprâizvodzêccý . *HFI: a , tak ne paslušýjêš ? *HFI: jasnâ , nu i dobrâ . *HFI: a ty srazu âbrabatyvâjêš ? *HFI: slava dryn´-dyn´-dyn´ , âbrézajêš ? *HFN: ne , ja (.) tokâ@w prasušývâju kačêstvâ , hljažu , skokâ@w prêblizicêl´nâ , na hlaz , tut možnâ nâcihac´ čaho , skokâ@w tut mâcérjalâ . *HFI: +< a jak možnâ na hlaz ? *HFI: nu , étâ nadâ čyk-čyk-čyk . *HFN: +< nu , <na slux>[_/] na slux . *HFI: âbaldzec´ . *HFN: to jes´ étâ padxodzêc´ , étâ ne padxodzêc´ , étâ prêdlažénêjê vabšče ne padxodzêc´ . *HFN: persname mne tady jak nač´âlâ +"/. *HFN: +" ja uč´us´ v školê . *HFN: +" v školê mne očên´ nravêccý . *HFN: +" maje ljubimyjê predmety , istorêjê . *HFN: +" maja ljubimâjê učitêl´nêcý , persname persname persname . *HFN: karočê , try razy pra persname persname persname . *HFI: i si@w ranno ničo ne padxodzêc´ ? *HFN: i ničo ne padxodzêc´ , bo úsë pa-rusku . *HFI: nu , jasnâ . *HFN: poúnâscju . *HFN: jiš´čë tju-tju-tju-tju-tju . *HFI: a prýdlažénêjê , v smysê , prýdlažénêjê tožý možnâ ? *HFN: nu , dyk +/. *HFI: prýdlažénêjê ilê prostâ slava ? *HFN: ne , smotrêccý ú kancekscê rus@k +... *HFN: nu , ú kancekscê prêdlažénêjê smotrêccý . *HFI: a-a-a . *HFN: padxodzêc´ ilê ne padxodzêc´ . *HFI: jasnâ . *HFN: vot , a bjaruccý tokâ@w slava . *HFI: u persname ž persname persname (.) umêrlâ hétâ , svjakroú . *HFN: da ? *HFI: uhu . *HFI: xâranilê kada@w ? *HFI: u čytverh (..) vot . *HFN: jasnâ . *HFI: dzeúkê jezdzêlê . *HFI: vot étâ persname ž , tam nejkêjê rodstvên´nêkê jany , tožý jezdzêlê . *HFI: persname byú , rabotâjêc´ u axranê . *HFI: vot , takijê dzela . *HFN: jasnâ . @End