fam_sh_29
fam_sh_29
@Begin @Languages: hyru @Participants: HFI na, HFN na @ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na||| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @Situation: Conversation at home *HFI: aj , nu ne znaju , što tabe hâvaryc´ . *HFI: nu , ne nastrojêny myslê . *HFN: ne nastrojêny myslê ? *HFN: nu , možý , što-nebudz´ jaščé raskažýš ? *HFN: možý , što-nebudz´ [_/] što-nebudz´ vjasëlâjê úspomnêš ? *HFI: jakojê tut vjasëlâjê ? *HFN: možý , i nêvjasëlâjê . *HFI: jakojê tut vjasëlâjê ? *HFN: +< možnâ i vjasëlâjê , možnâ i nêvjasëlâjê . *HFI: ničohâ vjasëlâhâ nima . *HFI: chaču ú minsk jexâc´ . *HFI: nu njama mahčymâscê nijakâj . *HFN: +< mašynâ râzvalilâs´ . *HFI: ne , dažý ne pâtamu , što mašynâ tam +... *HFI: nu , paka da . *HFI: nu úsi ranno ne +... *HFI: dzecê na [_//] ú školê . *HFI: vot pâljadzi , persname z étâj subotâj , ciper vabščé nêkuda . *HFI: tokâ@w jesê kanikuly . *HFI: bystréj by kanikuly ! *HFI: a dze taé@w bystréj , kada@w ješčo feúral´ cély . *HFI: apjac´ dvaccýc´ adzin rabočý dzen´ , va-pervyx . *HFI: što dvaccýc´ dzevjatâjê fêúralja , tak žý ž pa dvaccýc´ dnej bylo , pomnju , rabočýx . *HFI: ciper bol´šý , užasnâ . *HFI: ni xaču . *HFI: dolhâ . *HFI: a patom jiščo mart cély . *HFI: božý , <dve ne>[_//] dva mesêcý pêražyc´ , mamâčkê rodnên´kêjê . *HFI: bystréj by užé vjasna . *HFI: ceplên´kâ , dobrân´kâ , nja kutâccý . *HFI: pahodâj , sumrâčnâ +... *HFN: oj , vabš´če , sën´nê ž ne prajsci ne prajexâc´ . *HFN: mašyny jeduc´ poúnâ vušéj (.) pa ulêcý . *HFI: hraz´ . *HFN: hraz´ , vabščé hraz´ . @End