fam_sh_56
fam_sh_56
@Begin @Languages: hyru @Participants: HFK na, HFN na @ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education|| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @Situation: Conversation at home (while playing) *HFK: tak , čytajuc´ mne mihalku . *HFK: tryn . *HFK: vsë-tki@w ne xvacêt kubêkâú . *HFK: nadâ pamerýccý s écêm kambajnâm . *HFK: ja tabe snimu . *HFK: a ješčo mâlavaty vozrâst . *HFK: ščas@w ja jemu dabaúlju (.) piljulêčku . *HFK: aj ! *HFN: aj , râzvaliúsê . *HFK: ne râvaliúsê , jon ješčé cély . *HFK: moj kambajn nêkada@w ne razvalêccý , jeslê tol´kâ ja jaho ne (.) râzburu . *HFK: vo jamu truba budzêc´ , tady štoby išoú . *HFK: tak , étâ +... *HFK: a , žatkâ étâ u nas +... *HFK: aj ! *HFN: apjac´ âbjarnuúsê . *HFK: da nja bojsê , prostâ jon u [_//] s +... *HFK: nja možýc´ ustajac´ , jasnâ ? *HFK: bež žatki jon valêccý , skorâ râzab´´joccý . *HFK: me@k jimu +... *HFK: ne abjazân jemu pâzvalic´ étâ . *HFK: iščé nadâ (.) kubêkâú . *HFK: skol´kâ jamu tam panadâbêccý cex (.) kubêkâú rubêkâú ? *HFN: slušýj , a što vy na trudax dzelâjêcê ? *HFK: trudax ? *HFK: my ? *HFN: nu , čem vy tam zânimajêcês´ ? *HFN: râskažy . *HFK: my ? *HFN: nu , što vy tam v školê učêcês´ ? *HFN: hvozdzêkê prêbivajêcê ? *HFN: ilê [_/] ilê što ? *HFK: ne , hvozdzêkê my nja úmejêm prýbiva +/. *HFN: tak a čamu ž vas tady učýc´ ? *HFK: neštâ ž robêm . *HFN: tak a što vy tady robêcê ? *HFK: nu robêm +... *HFK: ni dadzelâú . *HFN: ne xvacilâ . *HFK: nu , kubêkâú . *HFN: tak vo dva belyx pastaú . *HFK: jakix dva ? *HFN: vo écê vo dva belyx tuda úsun´ . *HFK: a gdze tagda truba budzêc´ ? *HFN: a , nu , tada@w ne znaju . *HFK: tagda prydzëccý (.) umen´šýc´ étâmu vost . *HFN: ty ž hljadzi ne râzlamaj . *HFK: ne râzlamaju . *HFK: ja znaju , kak s kambajênâmê nužnâ (.) âbraščacý . *HFN: nu , ty ú mjane ž mâladzec . *HFK: +< vot étâ vot časc´ . *HFK: a étâ snjac´ , štob pastrojêc´ možnâ bylâ mašynu . *HFK: tahda étât usunu . *HFK: së@w , prablemâ . *HFK: prablem netu užé , možnâ spakojnâ nâslaždaccý žyzn´ju . *HFK: pâlučajêccý , tagda étât vyšý (.) étâvâ . *HFK: tak ne dalžno byc´ , dalžny ani byc´ +/. *HFN: ty ž mâcemacêku učýš , pâdzjali . *HFK: nu dyk , im i pâdzjalju . *HFK: vo , ciper roúnyj , ciper na tabe kryšu . *HFK: na ! *HFK: étâ atkudâ ? *HFK: ščas@w my jamu utknëm (.) étu trubu . *HFK: ne , ne tak , vo tak . *HFK: i vo jamu truba . *HFK: tak , vot tabe žatku . *HFK: vot tabe k +... *HFK: štoby ne âtčapljalâs´ . *HFK: vot tabe , štoby ne âtčapljalâs´ . *HFK: astalâs´ écêx sklascê . *HFK: ščas@w ce tak asobênnâ , vot kak dzelâju . *HFK: smatry , prymernâ . *HFN: tak ix tut ščéplêvâjêš ? *HFN: ci što ty ? *HFK: vot tak , da , beru +/. *HFN: sâjêdzinjajêš , da ? *HFK: da , štoby ne âtčapljalês´ . *HFN: i šo ta ? *HFN: pojêzd ? *HFK: jaki pojêzd ? *HFK: ta mašynkâ pâlučajêccý u mjane . *HFN: a čo@w jana takajê dlinnâjê ? *HFK: nu , pâtamu šta étâ maz ["] u mjane . *HFN: m , jaki dlinny , aj-aj-aj . *HFK: tak , étâ (.) perâd . *HFK: kudy adzin kambajn ? *HFK: a vot étât vo sjudy . *HFK: a étât vo sjudy , pâtamu šta (.) ja +... *HFK: ciper astalâsê krac´ , i úsë , pajexâlê . @End