Navigation

fam_ra_12

fam_ra_12

@Begin

@Languages:    hybe, hyb, hyru

@Participants:    RFL Migrant, RFS Migrant, RFA Town

@ID:    hyb|fam|RFL|51;|female|central||Migrant|higher||

@ID:    hybe|fam|RFS|51;|male|central||Migrant|professional||

@ID:    hyru|fam|RFA|21;|female|central||Town|professional||

@L1 of RFL:    brms

@L1 of RFS:    brms

@L1 of RFA:    be+ru

@MT of RFL:    be

@MT of RFS:    be

@MT of RFA:    be

@FL of RFL:    brms

@FL of RFS:    be

@FL of RFA:    brms

@Situation:    Conversation at home

*RFL:    idzi dzelâj , u mjane spina balic´ .

*RFL:    a to ty sil´nâ nahlâjê stalâ , saúsim mjane ni žalejêš .

*RFS:    idzi (.) sjadz´ tudy pišy .

*RFS:    a to njama dze sescê za vamê .

*RFS:    što tyt ratoú stol´kê , ja ni pajmu .

*RFL:    +< nadâ jaščé adzin cêlivizâr kupic´ .

*RFS:    ščé@w xatâ zâharyccý xx .

*RFS:    pânasadžýlâ ix .

*RFL:    ščas@w <lêdnikovy peryud>["] ja smatru .

*RFS:    ščas@w pâhlêdzicë mne use .

*RFS:    cerâz dvaccýc´ minut futbol .

*RFA:    papâ , tabe užo spac´ para .

*RFA:    da adzinâccýcê nadâ vyspâccý .

*RFA:    a patom budzêm novy hod vstréčýc´ .

*RFS:    ne nadâ jana nam .

*RFS:    persname užo jak i ty , nažyúsê užo .

*RFS:    jany ž ni žyvuc´ užo , jana kazalâ mne .

*RFL:    jaščé na pjac´ let .

*RFL:    čaho takijê sceny (.) čornyjê u fil´mê ?

*RFS:    jon u bacinkâx i lëh .

*RFL:    tak , xto nâbirajê vady ?

*RFS:    ja , dyk što ?

*RFL:    štob vannu pamyú .

*RFS:    ja ščas@w étym damestâsâm pamyju , cerâz njadzelju ulezêš tol´kê .

*RFS:    jana njadzelju ni zaxodzê u vannu .

*RFS:    na kuxnê zuby čyscê .

*RFS:    ščas@w joj ustroju .

*RFS:    pojdzê k persname myccý .

*RFS:    takijê užo , use ključy padxodzêc´ .

*RFS:    jaščé jany litac´ buduc´ .

*RFS:    banê ž (.) u maskve écê +...

@End

 

Webmastebrir (anawli9stasia.rl9eis17/@uolfcky.de) (Stand: 21.08.2020)