fam_ra_71

fam_ra_71

@Begin
@Languages:    rus
@Participants:    RFC Town
@ID:    rus|fam|RFC|28;|male|central||Town|higher||
@L1 of RFC:    brms
@MT of RFC:    be+ru
@FL of RFC:    brms
@Situation:    Conversation at home
*RFC:    v bil´jard ja nâučilsê ihrac´ iš´čë v dzirevnê .
*RFC:    u klubê stajal u nas bil´jard .
*RFC:    nu kak bil´jard ?
*RFC:    možý , pervyjê hodâ dva , kak ivo@w kupilê , étâ byl bil´jard .
*RFC:    a potym étyjê dzêrivenskêjê xlopcý (.) i kiji pabilê , i šary pabilê .
*RFC:    šary vabščé , étâ , takijê ščirbatyjê .
*RFC:    ani ni to što katalês´ , ani (..) padpryhêvâlê , kahda katalês´ .
*RFC:    nu , i luzy , kanešnê , razbity .
*RFC:    tuda ni to što šar sa svistâm , tuda dva šara srazu (.) sa svistâm praskočêt .
*RFC:    nu vot na takom bil´jardzê ja ji učilsê ihrac´ .
*RFC:    kij , ja pomnju , mne iš´čë dažý dzed pâmahal struhac´ .
*RFC:    svoj kij u minja byl .
*RFC:    s kakovâ-tâ tam , ja ni pomnju s kakovâ , étâ , dzerêvâ bylâ .
*RFC:    tonkâjê takajê , honkâjê palkâ .
*RFC:    i (.) z´ dzedâm my ijo@w tak cixonêč´kâ âbstruhalê , âbcisalê .
*RFC:    a patom ja očên´ dolhâ naždač´kâj ijo@w šlêfaval .
*RFC:    štob byla hladkâj i štob zazubrên na nej ne bylâ .
*RFC:    lakâm patom pakrylê , pâpâlêravalê .
*RFC:    nu naklejêk , kanešnâ , ne bylâ , priklejêlê kusočêk rizinkê vmestâ naklejkê .
*RFC:    nu i cem ni menêjê vsë ravno (.) xoc´ što-tâ da pâlučilâs´ .
*RFC:    nu , kanešnâ , tak samê s saboj prêxadzilê .
*RFC:    (...) druh procêv družkê prêxadzilê i trênêravalê´ .
*RFC:    ja pomnju , pervyjê razy tak my vabš´če bilê (.) tolstâj stâranoj kija , štob xoc´ vabšče pa šarêku papasc´ .
*RFC:    a patom smotrêm , tak mesêc , dva , prêlavčilêsê i užé nač´âlê katac´ (...) ni xužý , čem dzêrivenskêjê xlopcý .
*RFC:    nu , pâcixon´ku vcjanulês´ , pâcixon´ku nač´âlê (.) zâbivac´ .
*RFC:    nu i tak , štoby užé prâsypalsê kakoj-tâ incires k ihre , nač´âlê užé ihrac´ na što-tâ .
*RFC:    abyč´nâ ihralê ú parê .
*RFC:    to jisc´ dva našýx procêv dvux sapernêkâv .
*RFC:    nu i pa očêrêdzê bilê , udary davalê .
*RFC:    nu , étâ bylâ , nâčinalê my , kanešnê , iš´čë malymê bylê , hadoú pa čityrnâccýc´ , možýt .
*RFC:    a užé patom , hodâ čirêz dva , čirêz tri , my stalê ihrac´ lučšý vsex v dzirevnê .
*RFC:    našý parâ , ja i keks , s namê užé nixto ni xacel ihrac´ (.) na što-tâ .
*RFC:    na pivâ , nâprimer .
*RFC:    s namê užé ni sâhlašalês´ , užé sčitalê nas za xarošýx ihrakov .
*RFC:    i v dzirevnê malâ xto nam dvajim moh dac´ kânkurencýju .
*RFC:    nu , i sijčjas troxê tak pahulêvâju , v âsnavnom dlja sibja , radzê inciresâ .
*RFC:    pâtamu šta (..) to vremênê net , a to prostâ (.) netu takovâ bal´šovâ užé [_///] kak by prakcêkê bal´šoj netu .
*RFC:    tak raz at razu huljaju , kahda palučêccý .
@End

 

(Stand: 19.01.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page