fam_ra_48

fam_ra_48

@Begin
@Languages:    hybe, hyb, hyru
@Participants:    RFB Village, RFL Migrant, RFA Town, RFS Migrant
@ID:    hybe|fam|RFB|72;|female|central||Village|higher||
@ID:    hyb|fam|RFL|51;|female|central||Migrant|higher||
@ID:    hyru|fam|RFA|21;|female|central||Town|professional||
@ID:    hybe|fam|RFS|51;|male|central||Migrant|professional||
@L1 of RFB:    be
@L1 of RFL:    brms
@L1 of RFA:    be+ru
@L1 of RFS:    brms
@MT of RFB:    be
@MT of RFL:    be
@MT of RFA:    be
@MT of RFS:    be
@FL of RFB:    brms
@FL of RFL:    brms
@FL of RFA:    brms
@FL of RFS:    be
@Situation:    Conversation at home
*RFB:    nu dyk ja ni spjašu .
*RFL:    iščé cély čas da aútobusâ .
*RFB:    étâ samâjê , iščé ž u apceku sxadzic´ , nabrac´ zel´lê , tady kuryc´ uzjac´ , xlebâ .
*RFL:    nu , étâ pitnaccýc´ minut .
*RFL:    uspejêcê ščé@w .
*RFB:    a vecêr .
*RFA:    kak tam katy ?
*RFB:    a , dzetkâ , katy +...
*RFB:    što katy ?
*RFB:    pâkarmi .
*RFB:    koškâ užé prýlabunêlâsê , žyve sa mnoj .
*RFB:    senâčý nâčavalâ , ka mne ú nohê .
*RFB:    koškâ .
*RFB:    jak vy jaho zâvicë ?
@New Episode
*RFB:    staršýjê tajê , nu .
*RFB:    dyk ana , étâ samâjê , sjadzic´ , hljadzic´ mne ú vočý .
*RFB:    ja úkljčylâ svet , ana sjadzic´ u nahax u mjane , ljažyc´ .
*RFL:    hréjêccý .
*RFB:    ja sjadu (.) cêlivizâr hljadzec´ , ana (.) prýlabunêccý , sadziccý mne (.) sjudy na úlon´nê , sjadzic´ .
*RFB:    tady tak vo (.) bokâm pahljadâjê na dzedâ , jak on rýahirâjê .
*RFL:    a skol´kê úsix katoú ?
*RFB:    pjac´ .
*RFL:    koškê dz´ve ?
*RFL:    ci try ?
*RFB:    dz´ve .
*RFB:    adnu zâvjazu sjudy .
*RFB:    jak pâcjaplejê , prývjazu k persname .
*RFB:    tam iščé adzin (.) kâcjanënâk .
*RFA:    žyc´ ?
*RFA:    u cëcê budzêt ?
*RFB:    nu , a to , byvajê , nâkačajê kâcjanjat .
*RFL:    a zdzelâc´ âpiracýju dorâhâ (.) koškâm .
*RFL:    katam dzišéúlê .
*RFL:    étâ vašý (.) sumkê .
*RFL:    budzêcê brac´ ix ci ne ?
*RFB:    nadâ úzjac´ , što-nebuc´ budzê ž , kuplju .
*RFB:    xleb jaki paklascê .
*RFL:    dyk vo jix skol´kê .
*RFL:    use vašý .
*RFB:    +< ja úse ni budu brac´ .
*RFB:    ja vaz´mu adnu .
*RFS:    persname , idzi atréž babê z dzedâm tortâ , nixaj voz´mê .
*RFB:    dzedu ni nadâ , ja kuplju .
*RFL:    my ščas@w iščé (.) pap´´jom čajê s torcêkâm .
*RFL:    my ždalê , ždalê , tady selê z persname pad´´jelê , i vy pryxodzêcê .
*RFL:    ždalê vas , kab torcêkâ pajescê .
*RFB:    +< ja ž najelâsê u persname .
*RFB:    persname mine iščé xacelâ +...
*RFB:    +" vaz´mi vypê čaju .
*RFB:    ja kažu +"/.
*RFB:    +" ni budu ja pic´ čaj , ja u persname vyp´´ju .
*RFL:    budzêcê vo étu vo brac´ sumku ?
*RFB:    vaz´mu i étu .
*RFL:    nu , a étyjê xaj ščé@w tady pâližac´ .
*RFB:    nu , a što dzedu ?
*RFB:    sjadzic´ li cêlivizârâ , hazety čytajê .
*RFB:    zabylâsê vo ârhumenty ["] pryvezcê .
*RFB:    étâ ja tady nâkupljalâ étâj (.) ryby .
*RFB:    halovy étyjê i étyjê xvasty , usë (.) sup katam varyc´ .
@New Episode
*RFB:    vêrmišélê jakoj da ryby (.) troxê .
*RFB:    tady žyr taki jo plaxi , dyk žyr kuplju .
*RFB:    taho-sjaho .
*RFB:    sabe što-nebudz´ kupi .
*RFB:    možý , kupi sâpahi jakijê .
*RFB:    ni xočýš ?
*RFA:    ni znaju , paka ničë@w ni xač´u .
@New Episode
*RFB:    paka ničohâ ni xočýš ?
*RFL:    na , pâlažy kuda .
*RFB:    dzed sabe zdzelâú (.) dz´ve plascinkê .
*RFB:    dyk étâ vo nadâ , jak pâcjaplejê .
*RFB:    jon kazaú , z vâsimnaccýtâhâ užé budzê cjaplec´ .
*RFB:    dze jon tam vyčýtâú ?
*RFB:    ci ú hazecê , ci što .
*RFB:    zaútrâ .
*RFS:    s pânidzelkâ , ja tabe kažu .
*RFA:    nu , étâ vâsimnaccýtâjê čislo .
*RFB:    nu , hrošý užé sâbiraj na pradukty .
*RFB:    âstaúljaj , usë ž krépkâ dârahojê stalâ , praúdy ?
*RFA:    mne iščë inciresnâ , kakajê scipen´dzêjê u nas budzêt .
*RFB:    ščé@w nêizvesnâ jakajê ?
*RFA:    nu , my ž iščë ni pâluč´alê poslê vot pâvyšénêjê .
*RFB:    možý ž , bolêj daduc´ .
*RFB:    ni slyšnâ jaščo ničohâ ?
*RFA:    ne , nu , dadut žý bol´šý , pêrêrasčët byl .
*RFB:    samâjê hlaúnâjê kab zdaroúê i , étâ samâjê , pitanêjê nadâ .
*RFB:    kab žý étyjê kury načalê nescêsê , dyk by jaječkê , tojê-sëjê b sâbiralâ .
*RFB:    hljadzi , zaútrâk možnâ b bylo , i vo (.) maslâ , bucirbrodzêk jaki z´jeú , jajco .
*RFB:    i na zanjacêjê .
*RFB:    a tak vo , hadâscê , xalodnâ , ni xočýc´ nescêsê .
@New Episode
*RFB:    jany tady i prošly hod tak vo ni neslês´ , tady jak sypanulê zrazu , bylo jaječýk .
*RFB:    a to ž jaječkê dârahijê .
*RFB:    dy jany i nikačêstvênnyjê , étâ , z mâhazinâ .
*RFB:    vy kali kupljajêcê ?
*RFA:    nu da , nadâ ž jescê .
*RFA:    (..) u xacê cëplâ ?
*RFB:    u nas ?
*RFB:    nu , na vulêcý , dzetkâ , cëplâ , i u xacê , nil´zja âbižaccý , cëplâ , narmal´nâ .
*RFB:    učorâ pâvymyvalâ usjudyx , katoú nâkarmilâ , nâhatovêlâ (.) usë i , étâ , narmal´nâ úsë (.) paka , paka narmal´nâ .
*RFB:    užé tol´kê sjabe tam (.) bêražycê , dy i úsë .
@End

 

(Stand: 19.01.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page