fam_ra_70
fam_ra_70
@Begin @Languages: hyru, rus @Participants: RFG Town, RFA Town @ID: rus|fam|RFG|23;|female|central||Town|higher|| @ID: hyru|fam|RFA|21;|female|central||Town|professional|| @L1 of RFG: rw @L1 of RFA: be+ru @MT of RFG: be+ru @MT of RFA: be @FL of RFG: brms @FL of RFA: brms @Situation: Conversation at home *RFG: ras´č´u svoj nâtural´ny cvet valos . *RFG: xacja s´č´as ni vidnâ (.) v xvoscêkê . *RFA: ja cibja ješ´čë ji s novâj strižkâj ni vidzêlâ . *RFG: ja v čitverh pâstrihus´ , uvidzêš patom (.) kak-nibudz´ . *RFG: pâzavu z´jesc´ mehâ piccu . *RFG: metr na dvajix takoj . *RFG: étâ na dva dnja , navernâ . *RFA: ja ni prêdstavljaju dažý , kak étâ vyhlêdzêc´ dalžno . *RFG: ja prostâ vidzêlâ . *RFG: my sidzelê jakraz jelê , ji (.) dzevkâ adna vynasilâ (.) takoj korž . *RFG: možý , metr (.) v dziamêtrê . *RFG: takajê nisët . *RFG: nu , dyk étâ možnâ nidzelju jescê . *RFA: ji što , vy na dni raždzenêjê da dvinaccýcê , da kanca bylê ? *RFG: tam nekâtârym xvacilâ jiš´čë ran´šý . *RFG: ji to my dažý , kahda užé vse raz´´jexâlês´ , nu , č´asc´ raz´´jexâlâs´ +... *RFG: xto-tâ ž ran´šý ujexâl , xto pâprilič´nêjê . *RFG: a ce , xto ni prilič´nêjê , ce da kanca âstavalês´ . *RFG: jiš´čë ž pesnê pelê , paka sâbiralê tam vsë étâ . *RFG: nu to , što astalâs´ . *RFG: astalâs´ žý očên´ mnohâ , tak što ja (.) ji sibe vzila , ji persname dalê , cëcê iščë s saboj uvizla . *RFG: nam xvatalâ vsivo . *RFG: ji babuškâ ž prêjizžalâ na sledujušči dzen´ . *RFG: étâ scêxâtvarenêjê ja ž čitalâ vsem pa neskâl´ku raz užé . *RFG: to ja paétâmu (.) ji vyučêlâ . *RFG: babuškâ prêjizžalâ , iš´čë ž jijo karmilê tam , pajilê . *RFG: ja dumâlâ , ja nêkahda ni vyspljus´ . *RFG: dumâlâ , xoc´ v vâskrisen´jê vyspljus´ . *RFG: tak žý ž na rabotu xažu . *RFG: ja ž xažu na rabotu da vas´mi . *RFG: ranâ lehčy ni pâlučajêccý . *RFG: a ne , lehlâ kak-tâ (.) ranâ , v vosêm , što li . *RFG: tak ji pramučêlâs´ da č´asu . *RFG: dumâlâ , lučšý b ja da č´asu užé padzelâlâ što pa domu . *RFG: na vyxadnyx tol´kâ što âtsypajus´ . *RFG: a tut v subotu nadâ bylâ ranâ vstavac´ , hatovêc´ mamê . *RFG: my ž dzelâlê mênimal´ny étât zakaz (.) u rýstaranê . *RFG: âstal´nojê samê domâ dzelâlê . *RFA: što (.) mênimal´ny ? *RFG: nu , tam pa sto hram vodkê na čêlavekâ , tam kakoj-tâ salat . *RFG: ji pa dvaccýc´ pjac´ tysêč´ (.) bljud na čêlavekâ . *RFG: étâ to isc´ minêmum , vot étâ zakazyvâj , âstal´nojê svajo dânasi , už skol´kâ cibe xočêccý . @New Episode *RFG: nu , tak mnohâ dze , ja znaju , dzelâjut . *RFG: vot , patom hatovêlê domâ , ni vyspâlâs´ . *RFG: dumâju , nu , v vâskrisen´´jê . *RFG: ji tut babuškâ zvanit , što +... *RFG: +" ja na jubilej ni prijedu , prijedu zavtrâ . *RFG: +" dobrâ . *RFG: +" zavtrâ v dzesêc´ utra . *RFG: apjac´ pad´´jom . *RFG: nu , étâ ž nadâ bylâ vstac´ , v duš . *RFG: babuškâ redkâ vidzêt vnuč´ku . *RFG: nadâ xârašo vyhlêdzêc´ . *RFG: ja byla v šokê , uznav , što babuškâ v kursê , što ja žyvu s persname . *RFG: +" nu jak , dobry xlopêc ? *RFG: +" dobry . *RFG: a što ja skažu ? *RFG: <ne , plaxi , babuškâ , ni xač´u s nim žyc´>["] ? *RFA: ni xočýš ? *RFG: narmal´nâ . *RFG: privykaju . *RFG: včira plakâlâ cély dzen´ , sënnê (..) ruhajus´ cély dzen´ . *RFA: nu , a kak patom , poslê dnja raždzenêjê ? *RFG: u minja ž žyvot patom balel . *RFG: mamâ udzivljajêccý , hâvarit +"/. *RFG: +" vse hoscê ušli zdarovyjê . *RFA: p´´janyjê i zdarovyjê . @New Episode *RFG: dyk ja hâvarju +"/. *RFG: +" mamâ , možý , što ja ni dâpila ? *RFG: harélkâ tam ni dabilâ (.) mikroby . *RFG: jexâlâ na rabotu , u aútobusê upalâ v obmârâk . *RFG: zabralâ skorâjê . *RFA: u aútobusê upalâ v obmârâk ? @New Episode *RFG: mne ž tak ploxâ , sižu , mne žarkâ , ja úžé šarf (.) razvjazyvâju . *RFG: tam k étâmu sciklu , ano ž xalodnâjê , xârašo tak . *RFG: a vse vidzêt vot , étâ vot +... *RFG: vse +"/. *RFG: +" dzevuškâ , vam ploxâ xx ? *RFG: ja +"/. *RFG: +" da , ni očên´ xârašo . *RFG: karočê , pytajus´ vstac´ ji (..) v obmârâk padâju . *RFG: v obmârâkê byla ? *RFG: ne . *RFG: pol avtobusâ srazu v druhuju č´asc´ . *RFG: +" u nijo pnêvmanijê , ana balejêt . *RFG: ja tak âtkryvaju hlaza , kanduktâršý vakruh minja tol´kâ behâjêt . *RFG: +" prêjizžajcê xx , čêlaveku ploxâ . *RFG: +" što ja budu s nej dzelâc´ xx ? @New Episode *RFG: karočê , prijexâlâ skorâjê , zabralâ minja . *RFG: a iš´čë ž takoj étât vrač´ , smišnoj takoj , familêjê što-tâ takojê . *RFG: hâvarit +"/. *RFG: +" vyxadzi za minja zamuž . *RFG: ja hâvarju +"/. *RFG: +" ne , u cibja familêjê smešnâjê . *RFA: avtobus stajal , paka skorâjê prijexâlâ ? *RFG: ne , vysâdzêlê minja na âstanovkê ji pajexâlê . *RFG: skazalê tol´kâ skorâj , na kakoj âstanovkê minja zabrac´ . *RFG: a ja ž xadzic´ dažý ni mahu , u minja tak žyvot balit . @New Episode *RFG: prijexâlâ skorâjê , vyšýl takoj (.) xlopčýk . @New Episode *RFG: pad ručkê minja (.) ji v skoruju . *RFG: a ja sidzec´ ni mahu , ja sižu , u minja balit žyvot . *RFG: mahu tol´kâ ližac´ . *RFG: ja hâvarju +"/. *RFG: +" možnâ ja priljahu ? *RFG: on hâvarit +"/. *RFG: +" lažys´ , lažys´ . *RFG: ja tol´kâ lihla , on takoj +"/. *RFG: +" tut kak raz bamžy vsjakêjê jezdzêlê . *RFG: a mne vsë ravno , u minja balit žyvot tak , što mne vaš´če@w . *RFG: vot , privëz minja v bal´nicu . *RFG: patom iščë (.) zvanil , sprašývâl , pâdtvirdzilsê li dziahnâz , katory on tam nâpisal . *RFA: a kakoj on nâpisal ? *RFG: ja takix slov ni znaju . *RFA: nu dobrâ . *RFG: nu suc´ v tom , što što-tâ tam (.) balit vnizu žývata , tol´kâ pa nauč´nâmu . *RFG: tam žý minja tožý tuda-sjuda soúkâlê , soúkâlê xx . *RFG: a ja ji xadzic´ dobrâ ni mahu . *RFG: ja tam pridu v adnu očêrêdz´ , kuda mne nadâ , na čityrê stulâ ljahu , ždu očêrêdzê . *RFG: pâtamu šta vaš´če@w ni mahla ni sidzec´ , ni xadzic´ . *RFA: tak a što , iz-zâ čivo ? *RFG: nu , vašče@w mne kažýccý , kišéč´nyjê kolêkê . *RFG: nu tak , jeslê česnâ . *RFA: jeslê ty za dvaccýc´ let ni razu (.) at écêx v obmârâkê ni padâlâ . *RFG: ne , bylâ takojê , bylâ úžé takojê , što tožý prêjizžalê . *RFG: rovnâ pjac´ let nazad , mamên jubilej , sorâk pjac´ let . *RFG: na utrâ +"/. *RFG: +" mamâ . *RFG: šypč´u , bo ni mahu hâvaric´ . *RFG: mamâ z druhoj komnâty uslyšýlâ , što doč´kâ pâmirajê , prêbižalâ . *RFG: a ja tol´kâ šyptac´ mahu . *RFG: mamâ vyzyvajêt skoruju , bo mne tak ploxâ , šč´as@w umru . *RFG: no tahda bystrâ , tahda minja prêvizli . *RFG: srazu +"/. *RFG: +" vy ni biremênnâjê ? *RFG: ja hâvarju +"/. *RFG: +" ne . *RFG: zâvizli (.) v bal´nicu , pâsmatrelê , nu , na kreslê xx . *RFG: zdzelâlê ukol , ji u minja vsë prašlo . *RFG: a tut žý mne bylâ tak ploxâ , što ja na scenku lezlâ . *RFG: mne zdzelâlê až dva ukolâ âbizbalêvâjuš´čêx , xoc´ by što . @End