fam_ch_36
fam_ch_36
Fam_ch_36
@Begin
@Languages: hyru, nan
@Participants: CFA Migrant, CFE Town, CFI na
@ID: hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||
@ID: hyru|fam|CFE|40;|female|central||Town|professional||
@ID: nan|fam|CFI|13;|male|peripher||na|in_education||
@L1 of CFA: brms
@L1 of CFE: be+ru
@L1 of CFI: be
@MT of CFA: be
@MT of CFE: brms
@MT of CFI: be
@FL of CFA: brms
@FL of CFE: be
@FL of CFI: brms
@Situation: Conversation at home
*CFA: da .
*CFA: dve simsot (.) byli s jêrlyčkamê .
*CFA: pâdâražalê , vidzêš ?
*CFA: jak nima .
*CFA: a stajic´ akbar , čatyrê (.) čatyrêstâ .
*CFE: muž vazi , a ina@w vybirajêc´ .
*CFA: a što ž ty dumâlâ ?
*CFA: persname dze-tâ moj ?
*CFA: bêsparjadêk .
*CFA: tak ja xuc´ sxuvalâ .
*CFA: svoj bêsparjadâk sxuvalâ .
*CFE: +< kul´turnâ ú vas .
*CFE: kul´turnâ úsë zdzelâlê .
*CFA: da .
*CFE: čém u nas .
*CFA: nu kanešnâ .
*CFA: tak .
*CFA: nixaj (.) budzêc´ xuc´ kuxnê , a to žarkâ tutâ .
*CFA: xadzicê .
*CFE: ni xadzilâ za džynsâmê , ni kupilâ .
*CFE: u čom xadzic´ ?
*CFA: da ?
*CFA: ni adnéj žý mne s dvumja dyrkâmê xadzic´ .
*CFE: što-tâ ú mjane vabščé nima štanoú , persname .
*CFA: ja nja budu (.) taloč , praúdâ ?
*CFE: kanešnâ ne .
*CFE: +" my ščé@w raz pridzëm .
*CFE: +" my ščé@w tokâ@w pervyj raz prišli .
*CFE: na mjane +"/.
*CFE: +" my ščé@w vtaroj raz pridzëm .
*CFA: +< ú mjane iščé kapustâ vun s prošlâhâ hodâ .
*CFA: rybâ s prošlâhâ hodâ , katoruju na novyjê hod ni dajelê .
*CFE: tak my zaútrâ iščé pridzëm .
*CFA: xârašo .
*CFA: prêxadzi xoc´ každyj dzen´ .
*CFA: ja ž vsihda (.) hascjam radâ .
*CFI: nas sën´nê (.) persname čuc´ ni nâdurilâ .
*CFA: ci vyhrýlâ ty što ?
*CFE: persname , ja pâsylaju +...
*CFE: ja ž ni praverêlâ , zabylâ .
*CFE: a pâsylaju sën´nê , ašybkâ .
*CFI: ašybkâ .
*CFA: da ?
*CFE: a čo@w ašybkâ ?
*CFA: a ja dz´ve pjaccot vyhrâlâ .
*CFE: ty (.) ihralâ ?
*CFA: nu my ž s taboj kupljalê účyra .
*CFA: oj , ni účyra .
*CFE: ty ihralâ sama ?
*CFA: da .
*CFE: a ja (.) pâsylaju ésémésku .
*CFE: čo-tâ@w mne ašybkâ .
*CFI: a dzen´hê snjalê ?
*CFE: snjalê ú mjane stokâ@w dzenêh .
*CFE: ja čytyrê éséméskê paslalâ , i úsë ašybkê .
*CFA: da ?
*CFE: šo za jêrunda , persname ?
*CFA: atkudâ ž ja znaju ?
*CFE: a čo-tâ@w dzelâc´ ?
*CFI: u bank idzi .
*CFE: u tvoj bank ni sxodzêš .
*CFE: im tak inciresnâ , što ja vyhrâlâ .
*CFI: cëc´ persname , nas dyk sën´nê persname nâdurilâ .
*CFA: što ?
*CFI: persname .
*CFA: što persname ?
*CFA: persname .
*CFI: nâdurilâ .
*CFA: nâdurilâ ?
*CFA: da ?
*CFI: a mamkâ pašla .
*CFA: a mamkâ râzabralâsê , ne , s´ joju ?
*CFE: +" mam , ni xadzi , ni trohâj .
*CFE: čypsy kupljaú tak .
*CFE: kupiú , mne skazaú jaščé , što nipravêl´nâ pâščytalê .
*CFA: kaho jon kupljaú ?
*CFE: čypsy .
*CFA: čipsy ?
*CFE: ú mjane hâlava hrjaznâjê .
*CFA: tak .
*CFA: xadzicê , narod .
*CFA: patom budzêm dâbaúljac´ rjumkê (.) raznyjê .
*CFI: a ja jesc´ ni xaču .
*CFA: čaho ty xx nja xočýš ?
*CFI: ma@w , čo@w ja jesc´ ni xaču ?
*CFA: persname , nu s´ješ što-nibudz´ užy .
*CFE: ni ješ nêčyvo .
*CFE: i tak malâ .
*CFA: ladnâ , ja salâ dam .
*CFA: jeslê úžy ni xvacêc´ .
*CFE: nima čyho jesc´ .
*CFE: ni ješ .
*CFA: nu jak xočýcê .
*CFA: nja ješcê .
*CFA: my halodnyjê prijexâlê z´ dzjareúnê .
*CFA: jesc´ xočým .
*CFE: ja sama kapusty kislâj s´jelâ , baršča .
*CFE: a vot što prêhatovêc´ ú mjane sil nima , ni xočýccý .
*CFE: vabščé ni mahu ničohâ .
*CFA: a (.) kartošku ?
*CFE: ja hljažu sën´nê ikej-tâ@w +/.
*CFA: étât samyj +...
*CFA: a my (.) ú kanavu s´jezdzêlê .
*CFA: patom (.) k babê persname zajexâlê .
*CFA: a patom užy načylê kričac´ +"/.
*CFA: +" mam , jesc´ xočým .
*CFA: k dzedu prijexâlâ , hâvarju +"/.
*CFA: +" dzed , što ú cjabe josc´ ?
*CFA: babâ rulecêkâ davalâ .
*CFA: jon pjuré nâvariú .
*CFA: dyk my troxu pêrêkusilê , tak .
*CFA: +" vo , a ty ž hâvarilâ , što vy pazaútrykâlê .
*CFA: hâvarju +"/.
*CFA: +" nu my (.) čaj papilê .
*CFE: paka jezdzêlê , zâxacelê .
*CFA: da .
*CFA: čaj papilê , i úsë .
*CFE: ú cjabe žarkâ na kuxnê , navernâ .
*CFE: ni žarkâ ?
*CFA: žarkâ , pâtamu što (.) hatovêlâ .
*CFA: ni valnujsê .
*CFI: a ja pic´ xaču .
*CFE: ni duri hâlavu .
*CFE: sjadz´ , sjadzi .
*CFE: ty prišoú kuda ?
*CFE: damoj ?
*CFE: vo , ú kranê .
*CFE: bjari , pej .
*CFA: persname , pic´ ?
*CFA: pic´ tokâ@w ú kranê .
*CFA: a davajcê , možý , morsâ xuc´ zdzelâjêm ikohâ@w .
*CFE: puskaj mne ni sušýc´ mazhi .
*CFE: prišoú , nâčynajêc´ svaje prava kačac´ , kak vsihda .
*CFA: s čarničnym varen´nêm s ikim@w .
*CFA: ščas@w .
*CFA: oj .
*CFA: nu ka , persname .
*CFE: što persname pâdarilê ú kanavê ?
*CFA: ničohâ nixto ni pâdariú .
*CFA: što jamu padarjuc´ ?
*CFE: nixto ni pâdariú .
*CFE: i ja ni pâdarilâ .
*CFE: prišla .
*CFE: účyra ú mjane nâstrajenêjê takojê bylâ pahanâjê , što nêkuda ni zâxadzilâ .
*CFE: xacelâ zajci (.) i zabylâ .
*CFA: da ?
*CFA: vo jta +/.
*CFE: ja ni v adzin mâhazin ni zašla .
*CFE: ú mjane xlebâ kusočkâ ni bylo , ja ni zašla .
*CFA: xadzicê jesc´ .
*CFA: persname , xadzicê .
*CFA: persname .
*CFA: i persname pridzec´ .
*CFA: persname , dastan´ ka kampotâ banâčku .
*CFA: smarodzênâ tam .
*CFA: takohâ nam .
*CFA: budzêm pic´ biz persname paka .
*CFA: my jamu astavêm .
*CFE: persname ničohâ nil´zja .
*CFE: bednyj persname .
*CFI: a čaho nil´zja ?
*CFA: narmal´nyj persname , nja bednyj .
*CFE: ščaslivyj persname .
*CFA: prijedzêc´ , patom .
*CFE: i cjažýsc´ , i spalâ .
*CFE: úžy dzen´ ližalâ .
*CFE: i úsë ni mahu neštâ .
*CFA: +< padsažývâjsê bližý .
*CFE: ú mjane úžy istaščénêjê nervnâj siscemy , mabyc´ .
*CFA: vo vo .
*CFE: úžy ničohâ ni mahu .
*CFA: vo tak budzêc´ vêsjalej nam .
*CFA: njasicê tam stul .
*CFA: tak , što iščo nadâ ?
*CFI: vilkê .
*CFA: +< a , vilkê .
*CFA: praúdâ , persname , vilkê .
*CFA: nadâ ž pâlasnuc´ .
*CFA: étâ ljubimâjê mamênâ .
*CFA: vot .
*CFA: ščas@w .
@End