Navigation

fam_ch_11

Fam_ch_11

Zum vorherigen Gespräch

@Begin

@Languages:    hyru

@Participants:    CFA Migrant, CFC Migrant

@ID:    hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||

@ID:    hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||

@L1 of CFA:    brms

@L1 of CFC:    brms

@MT of CFA:    be

@MT of CFC:    be

@FL of CFA:    brms

@FL of CFC:    brms

@Situation:    Conversation at home

*CFA:    oj , sxadzi , pažalustâ , ú kubêl za salâm .

*CFC:    dyk a (.) tam nima ?

*CFA:    +< tam nima .

*CFC:    bylâ .

*CFA:    i takohâ salkâ prênjasi mne , pažalustâ .

*CFC:    ne , persname , hljadzi .

*CFC:    a to ja prênjasu , tabe ščé@w ni panravêccý .

*CFC:    i jesc´ nja budzêš .

*CFA:    nadâ .

*CFA:    vot samâjê úkusnâjê , kada@w jno (.) ú kublê na marozê ljažyc´ .

*CFA:    praúdâ ?

*CFC:    nu , a ú mârazilâúkê jak-tâ +/.

*CFA:    a , étâ úsë +...

*CFA:    ničohâ kâlbasa .

*CFA:    ino@w vymirzajêc´ úsë , úse solê .

*CFC:    a rybu vykênulê , što li ?

*CFA:    da , sën´nê , vo nidaúnâ saúsem .

*CFA:    nu ina@w ž ljažyc´ užy njadzelju .

*CFC:    (.) ne , jna (.) slabâ (.) pasolênâ .

*CFA:    slabâ , da ?

*CFA:    a ja bajalâs´ +/.

*CFC:    kanešnâ .

*CFA:    +, što pêrêsalilâ .

*CFC:    jaje (.) ješ , jak xx svežuju .

*CFA:    da ?

*CFA:    ladnâ .

*CFC:    nu salâ ničohâ pâsaliú ?

*CFA:    da , no kada@w žarêš , to +/.

*CFC:    nu úkusnej , da , šo abpalênâ ?

*CFA:    nu mne takojê bol´šý nravêccý .

*CFA:    ja ni znaju .

*CFC:    abpalênâjê , da ?

*CFA:    abpalênâjê , da .

@End

Webmzexast9tier (anas6/38mtasia.reis1@uol.deyi95) (Stand: 07.11.2019)