fam_ch_72

fam_ch_72

@Begin

@Languages:    hybe, hyru

@Participants:    CFC Migrant, CFP Village

@ID:    hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||

@ID:    hybe|fam|CFP|69;|female|central||Village|secondary||

@L1 of CFC:    brms

@L1 of CFP:    brms

@MT of CFC:    be

@MT of CFP:    be

@FL of CFC:    brms

@FL of CFP:    brms

@Situation:    Conversation at home

*CFC:    dyk ú jaje svoj mâhazin , ilê (.) tak ?

*CFP:    da , da .

*CFP:    tady jna tak (.) palatkê , jetyjê , târhavalâ .

*CFP:    nu úsi raúno (.) joj zaščytâ josc´ , ni valnujsê , čyrêz persname .

*CFC:    +< persname ž tam .

*CFP:    persname úsë .

*CFP:    vo , užo k joj ni pâdyjduc´ .

*CFC:    dyk (.) u jaje mâhazin , da ?

*CFP:    da , jna úžy ú mâhazinê .

*CFP:    možý , ni jaje mâhazin , nu (.) tarhujêc´ ni na ulêcý .

*CFC:    narmal´nâ ž zârabatyvâjêc´ ?

*CFP:    jak ba ni zârabatyvâlâ , dyk ba +...

*CFP:    vo jny ú nas sidzjac´ , étyjê +/.

*CFC:    da , pašla b (.) apjac´ (.) mêdsjastroj .

*CFP:    +< aha , kahešnâ .

*CFC:    vyhâdnâ , kanešnâ .

*CFP:    kanešnâ vyhâdnâ !

*CFP:    (..) xlopêc +...

*CFP:    ni znaju , skol´kâ jamu hadoú .

*CFP:    nu staršý [_/] staršý našýx dzevâk .

*CFC:    ta adzin u jaje , da ?

*CFP:    da , adzin .

*CFP:    pâtamu što ta ja pomnju , jetyj +...

*CFP:    persname kupljalâ , persname byla malên´kâjê , kascjumčýk (.) šýrscjanéj , a persname kak raz prijexâlâ .

*CFP:    dyk ina@w tady âddala , jetyj +...

*CFP:    persname ščé@w (.) malâjê byla , dyk ina@w âddala étâmu , persname (.) mal´čýku .

*CFC:    a , ét@w samâjê , ta ž ani râzyšlis´ s mužykom , ilê što ?

*CFP:    a ja ni +...

*CFP:    ne , ni hâvariú persname , što , jetyj +/.

*CFC:    ni hâvariú ?

*CFP:    iny@w ž tol´kê kvarcirâmê pâminjalêsê .

*CFP:    u persname ž byla trëxkomnâtnâjê .

*CFP:    nu dorâhâ žý placic´ , nu , dyk iny@w zâmjanilêsê .

*CFP:    persname +...

*CFP:    vo ú persname persname pêrišla s (.) étym , s mužykom .

*CFP:    a (.) matkâ jaho , užé svac´cê +...

*CFP:    persname prêhlidalâ žénščýnu , bêzurodnâjê byla , i jna spisalâ kvarciru na persname .

*CFP:    ina@w jaje prêhlidalâ da samâj smercê .

*CFP:    nu dyk jetu úžy matku , jetu úžy svjakrovu persname , ú jetu kvarciru pâsadzilê .

*CFP:    a persname z´ persname pêrjašli ú jixnuju kvarciru dvuxkomnâtnuju .

*CFC:    nu i na šo (.) na dvajix , da , trëxkomnâtnuju ?

*CFC:    tol´kâ placi .

*CFP:    da .

*CFP:    placi , da , da .

*CFP:    nu dyk u jixnêj u trëxkomnâtnyj (.) žyvec´ persname .

*CFP:    úsë ž tamâ .

*CFP:    i xlopêc žý vot , i samê .

*CFC:    cët , a (.) ú cëtkê ž persname (.) kvarcirâ bylâ ?

*CFP:    persname pradaú .

*CFC:    pradalê ?

*CFP:    da .

*CFP:    nu , jny tady prêvâcizirâvâlê .

*CFC:    ta âdnakomnâtnâjê bylâ ?

*CFP:    âdnakomnâtnâjê .

*CFP:    jon daú hrošý joj , ina@w prývâcizirâvâlâ , nu i (.) âtpisalâ na persname .

*CFP:    dyk persname pradaú jaje .

*CFP:    kali b bylo s´ kim , xacelâsê b s´jezdzêc´ kali (.) letâm .

*CFC:    ja (.) sam ni razu tam ne byú .

*CFP:    xuc´ ba na mahilu .

*CFC:    persname dyk byú , jezdzêú kadaj-tâ@w .

*CFP:    +< persname jezdzêú ?

*CFC:    da , kada-tâ@w jezdzêú .

*CFP:    nu ja vo (.) jezdzêlâ , kali my s persname paslednêj raz jezdzêlê .

*CFP:    persname byla persname biremênnâ .

*CFP:    vo jak z´jezdzêlê my údvajix , tady k persname my zajizdžalê , jon u nêkalajêvê služyú .

*CFP:    i poslê tohâ vo úžo stol´kâ hadoú +/.

*CFP:    +, ja nja jezdzêlâ .

*CFC:    ne , persname jezdzêú , poslê armêjê .

*CFP:    (..) a ščas@w užo adna , úžu ja ni pajedu .

*CFC:    ščas@w kanešnâ .

*CFC:    tož i darohu nadâ znac´ , i tak .

*CFP:    dy ja znaju .

*CFP:    ja ž čyrêz xar´kâú jezdzêlâ dažý (.) biz únimanêjê .

*CFP:    dažý biz +/.

*CFC:    a ščas@w nadâ , možý +/.

*CFP:    a ščas@w žý hrošý jetyjê .

*CFC:    +, écê , cirâz hranicu .

*CFP:    +< nu , jon vo zvaniú , persname .

*CFP:    persname zvaniú , što +...

*CFP:    +" čaho ni prijexâlê ?

*CFP:    persname ž âbiščalâ .

*CFP:    ja +...

*CFP:    persname havorêc´ +"/.

*CFP:    +" jeslê persname pajedzêc´ , [_//] i cjabe atpraúlju z persname .

*CFP:    nu , a tut persname zamuž , jetyj +...

*CFP:    tak što persname ni prišlosê z´jezdzêc´ .

@End

(Stand: 21.08.2020)