Navigation

fam_ch_14

@Begin

@Languages:    hyru, rus

@Participants:    CFA Migrant, CFC Migrant, CFN Town

@ID:    hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||

@ID:    hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||

@ID:    rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||

@L1 of CFA:    brms

@L1 of CFC:    brms

@L1 of CFN:    brms

@MT of CFA:    be

@MT of CFC:    be

@MT of CFN:    be

@FL of CFA:    brms

@FL of CFC:    brms

@FL of CFN:    brms

@Situation:    Conversation at home (while eating)

*CFA:    tada@w úsë , persname .

*CFA:    vabščé at cêlivizârâ ni âtarvac´ budzêc´ .

*CFC:    da .

*CFA:    nadâ kupic´ plazmênnyj (.) cêlivizâr .

*CFA:    u spal´nju tabje , persname .

*CFA:    na scenku (.) pribic´ .

*CFC:    ja b takej vo malên´kêj kupiú ba .

*CFC:    i s´ mjane vo tak ba xvacilâ .

*CFA:    +< da nu !

*CFC:    a to plazmênnyj ina@w budzêc´ , pakudâ (.) kupêc´ .

*CFA:    zato vešč .

*CFC:    +< to spal´nju , to jaščé što .

*CFA:    (.) nu što , úsë ?

*CFA:    ubirac´ ?

*CFN:    a č´aj ?

*CFN:    nixto nja budzêc´ ?

*CFA:    budzêš čaj ?

*CFN:    ne .

*CFA:    č´aj , kofê ?

*CFA:    a , a <zvanyj užýn>["] ?

*CFA:    netu šo-tâ pa vas´moj .

*CFN:    a va skol´kâ ?

*CFC:    +< a jny pâútarjajuc´ adno i tojê .

*CFA:    u pjac´ čysoú .

*CFA:    pa étyj netu .

*CFA:    navernâ , pašoú ú votpusk .

*CFN:    na kanikuly .

*CFC:    abyčnâ ú jix kanikuly (.) letâm +/.

*CFN:    nu da .

*CFC:    +, a ni zimoj .

*CFC:    persname , budzêš ?

*CFN:    ne .

@End

Webmaster (anastaminhesia.reis1@uol.dezlivx) (Stand: 07.11.2019)