@Begin
@Languages: hybe, hyru, rus
@Participants: CFP Village, CFN Town, CFC Migrant
@ID: hybe|fam|CFP|69;|female|central||Village|secondary||
@ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||
@ID: hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||
@L1 of CFP: brms
@L1 of CFN: brms
@L1 of CFC: brms
@MT of CFP: be
@MT of CFN: be
@MT of CFC: be
@FL of CFP: brms
@FL of CFN: brms
@FL of CFC: brms
@Situation: Conversation at home
*CFP: i kem ty budzêš , jak (.) končýš ?
*CFN: učycêlêm .
*CFP: učycêlêm ?
*CFN: (..) a persname vašý (.) na kavo ?
*CFP: persname povâr .
*CFN: povâr ?
*CFP: u rêstaranê vun u klimâvêčýx (.) rabotâjêc´ .
*CFN: tožý narmal´nâ .
*CFC: +< xarošýjê , kanešnâ , i pajesc´ možnâ .
*CFN: a pâlučajêt narmal´nâ ?
*CFP: nu , ja ni sprašývâlâ .
*CFP: nu sotnê tri , navernâ , pâlučajêc´ .
*CFP: +" ja havorêc´ ["-"] domâ kali tol´kê čaju pap´´ju .
*CFC: kanešnâ .
*CFC: na pradukty úžé (.) ni nadâ tracêccý .
*CFP: i sjudy jedzêc´ , dyk prêvjazec´ .
*CFC: i na pradukty ni nadâ .
*CFC: tol´kâ šo adzec´ .
*CFP: +< persname vo prêjizdžalâ , dyk i masol´čýkâú prêvizla persname .
*CFP: i (.) kilâhram pjac´ faršu prêvizla .
*CFP: v obščým +/.
*CFC: narmal´nâ .
*CFN: č´astâ ana prêjizžajêt ?
*CFP: čyrêz dz´ve njadzelê .
*CFP: a kali (.) i každuju (.) njadzelju .
*CFP: šo , ú jaje âfical´nyjê +/.
*CFC: +< privyklâ jna užy tam , da ?
*CFP: privyklâ .
*CFP: dalê joj komnâtu ú âbščažycêjê .
*CFC: a xlopêc (.) s klimâvêč ?
*CFP: klimâvêckêj , da .
*CFP: vo s armêjê prišoú (.) dvaccatâhâ .
*CFP: prišoú , a jna tutâ byla .
*CFP: persname ž byla .
*CFP: pêrênâčyvaú i prijexâú za joju .
*CFP: (..) ci budzêc´ u ix što , ci ne +...
*CFP: nu , čort jaho znajêc´ .
*CFC: moâ@w , i budzêc´ šo .
*CFP: ni znaju .
*CFP: nu jany +...
*CFP: ina@w jamu ni pâdčynjajêccý , jon joj .
*CFP: jak-tô +...
*CFP: ni znaju .
*CFC: hryzuccý , da ?
*CFP: ni ústupajuc´ druh_druhu .
*CFN: v âbš´čižycêjê ?
*CFP: ú âbščažycêjê .
*CFN: ani úmescê , ilê ina@w z dzevâčkâmê svajimê ?
*CFP: ne , joj addzel´nâ dalê komnâtu .
*CFN: addzel´nâ ?
*CFN: ina@w adna ?
*CFP: adna ú komnâcê , da .
*CFP: kupilê joj mjahkêj uhalok , cêlivizâr kupilâ za simsot , tumbâčku , tam stolêk takej , šýfaner .
*CFP: nu vidzêš , jetâ (.) komnâtâ (.) takajê +/.
*CFC: malâjê .
*CFP: šýxvaner trëxstvorčýtyj ni pamescêccý .
*CFP: dvuxstvorčýtyj kupilê i , jetâ , ântrisolê nâvjarxu .
*CFP: v obščým , zastavêlê étu (.) komnâtu , jak +...
*CFP: úsë , mebêl´ úsja , što nadâ .
*CFP: a , jetâ , xâladzil´nêkâ tol´kê nima .
*CFP: ščé@w xâladzil´nêkâ nima .
*CFP: sâbirajêc´ na xâladzil´nêk .
*CFC: +< nu a što ?
*CFC: sa úremênêm +/.
*CFP: a tak usë .
*CFP: bšym@k , ni na kvarcirê .
*CFP: ni pâdčynjaccý nikomu .
*CFP: prišla , u svajej komnâcê što nadâ , to i dzelâj .
*CFP: nu , ina@w (.) vila sama sjabe xârašo , i joj dalê .
*CFP: +" persname havorjuc´ ["-"] tabe dadzim havorjuc´ ["-"] komnâtu .
*CFP: hlaúnâjê , što adna .
*CFP: vo adna ú komnâcê .
*CFP: étâ ž nja to , što tam udvajix .
*CFP: tam hryzcý za što-tâ , ci što +/.
*CFC: kanešnâ .
*CFP: +, a adna +/.
*CFC: xočýš , ljažu , xočýš , splju , nixto ni mišajêc´ .
*CFC: cêlivizâr hljadzi .
*CFP: +< da , da , da .
*CFC: ja sam vun , kada@w (.) pâžanilês´ , dalê malên´kuju komnâtu +/.
*CFP: nu , nixaj malên´kâjê , dy jna +/.
*CFC: +, v âbščyžycêjê , i to radâsnâ bylâ .
*CFC: adzin dzivan tam , cêlivizâr (.) i škaf , i úsë .
*CFP: što dzelâc´ ?
*CFC: i to (.) xazjajên .
*CFP: i to xazjajên tut sam .
*CFC: patom dz´ve komnâty dalê .
*CFC: +" o dumâju ["-"] úsë , narmal´nâ .
*CFC: kvarciru dalê , dyk i ni xacelâs´ ujizžac´ (.) s âbščažycêjê .
*CFP: paka adna .
*CFP: možý , tady (.) što-nibudz´ i zamenjuc´ .
*CFC: da i , moâ@w , blok daduc´ .
*CFC: malâ li što ?
*CFP: budzêc´ rabotâc´ , budzêc´ vidnâ .
*CFN: (...) a tuda jna jak ?
*CFN: ina@w učilâs´ v klimâvêčêx , da ?
*CFN: i dalê tam rabotu ?
*CFC: a skol´kâ jna účylâs´ ?
*CFP: nu tri hady .
*CFP: ina@w ž iz´ dzêvjaci .
*CFC: +< tri hady ?
*CFC: a !
*CFN: a , z dzêvjaci !
*CFP: z´ dzêvjaci .
*CFP: tri hady účylâsê .
*CFN: to isc´ ina@w úžy polhodâ (.) rabotâjêc´ , da ?
*CFP: da .
*CFP: s aúhustâ , pa-mojmu , ina@w rabotâjêc´ .
*CFC: nu vo , prijedzêc´ , persname (.) prêhatovêc´ šo-nibudz´ takojê úkusnâjê .
*CFP: nu , ina@w havorêc´ +...
*CFP: +" ja havorêc´ ["-"] tabe budu masol´čýkâú , a ty mne havorêc´ ["-"] spirtâ .
*CFP: +" budzêm havorêc´ ["-"] dzjaliccý .
*CFP: dy dâlêkavatâ tol´kâ .
*CFC: zakuskâ , da ?
*CFP: smijalâsê , da .
*CFN: (..) ina@w prêjizžajêc´ , šo-nibudz´ hatovêc´ ?
*CFN: úkusnâjê takojê bljudâ .
*CFP: hatujuc´ .
*CFP: zaxočuc´ pajesc´ , dyk hatujuc´ .
*CFP: (...) nu vidzêš , jak (.) xto .
*CFP: u kaho hâlava jak sâbražajêc´ .
*CFP: xto (.) vučýccý dužý xârašo , dyk i (.) kanešnâ +...
*CFP: i úžé lučšuju spical´nâsc´ , jetyj +...
*CFP: a , jak xto .
*CFP: nu , jna [_/] jna tak , srednê účylâsê .
*CFP: panravêlâsê , nixaj .
*CFP: ja dumâju , nêplaxajê rabotâ .
*CFC: kanešnâ nêplaxajê !
*CFP: nêplaxajê .
*CFP: vo .
*CFP: a étâ +...
*CFP: vaz´mi ka na étâ , na pradukty xuc´ .
*CFP: i ú horâdzê (.) kupi ka úsë .
*CFP: skol´kâ nadâ tyx hrošý .
*CFP: vo .
@End