fam_ch_8

fam_ch_8

Zum vorherigen Gespräch

@Begin
@Languages:    hyru, rus
@Participants:    CFN Town, CFC Migrant, CFA Migrant
@ID:    rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||
@ID:    hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||
@ID:    hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||
@L1 of CFN:    brms
@L1 of CFC:    brms
@L1 of CFA:    brms
@MT of CFN:    be
@MT of CFC:    be
@MT of CFA:    be
@FL of CFN:    brms
@FL of CFC:    brms
@FL of CFA:    brms
@Situation:    Conversation at home (in the kitchen)
*CFN:    pap , ty ž s saboj bjareš na rabotu jedu , da ?
*CFC:    ne , kada@w +/.
*CFA:    +< jon na abed prixodzêc´ .
*CFN:    a , a to ja kada-tâ@w (.) raskazyvâlâ persname , što mamkâ maja ústajec´ utrâm , papkê hatovêc´ .
*CFN:    nu , úsem hatovêc´ (.) zaútrâk .
*CFN:    nu , na dzen´ , na célyj .
*CFN:    ina@w havorêc´ +"/.
*CFN:    +" maja b mamâ ú žyznê ni ústalâ utrâm .
*CFN:    ina@w ústajec´ tam +...
*CFN:    da abedâ (.) možýc´ spac´ , a patom +/.
*CFA:    +< a dze ž ina@w rabotâjêc´ ?
*CFN:    vračom dze-tâ .
*CFA:    dyk a va skokâ@w ž ina@w +/.
*CFN:    +< a hatovêc´ ina@w večýrâm , na nač .
*CFC:    da , i persname .
*CFC:    persname tož +/.
*CFN:    ja hâvarju +"/.
*CFN:    +" vo jta da !
*CFN:    hâvarju +"/.
*CFC:    +, na nač hatovêc´ .
*CFN:    +" dyk na nač ino@w ž pâstajic´ úsë i +/.
*CFA:    kanešnâ .
*CFA:    nu ja pânimaju tam +...
*CFA:    možýt astaccý tam , nu , boršč na vtaroj dzen´ , tam iščo sup .
*CFA:    byvajêt takojê , âstajeccý .
*CFA:    da , no úsë raúno ž pervâjê +...
*CFA:    xacja ú âbščyžycêjê my žylê , ja tožý (.) ne ústavalâ .
*CFC:    kanešnâ , ja halodnyj xadziú .
*CFA:    nu , a ščas@w ja dažý i hatovlju .
*CFA:    ty tokâ@w čaj p´´ješ iz bulkâju .
*CFA:    nu pravêl´nâ , jeslê b ta kaklety jakejê bylê b , ty jeú ba .
*CFA:    a tak da .
*CFC:    (..) ne , ja bjaru , kada@w vo (.) kudy , nu , karočý , dalëkâ jezdzêm .
*CFC:    u jel´nju , ú bjarëzkê .
*CFA:    nu što ?
*CFA:    a jak ta tak ?
*CFA:    nu a jak ?
*CFA:    što ja , mâkarony hatoúlju večýrâm tam ?
*CFA:    ilê pjuré sdzelâju večýrâm ?
*CFN:    nu , ta ž saúsem budzêc´ .
*CFA:    nu .
*CFN:    ja tož tak udzivilâs´ .
*CFC:    pâdahrejêš , ino@w pâdharic´ .
*CFA:    ne to , što pâdharic´ , no jno úkus +...
*CFA:    dažý vo kartošku s´´ješ sičas i s´´ješ užo čerêz (.) dva čysa .
*CFA:    ina@w saúsem +/.
*CFC:    kanešnâ .
*CFA:    +, ni tajê budzêc´ , úkus .
*CFA:    tak što +/.
*CFC:    (..) persname , padaj ka , ét@w samâjê , krynicu ["] .
*CFA:    krynicu ["] .
@End

 

(Stand: 20.06.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page