fam_ch_17
fam_ch_17
@Begin @Languages: hyru, rus @Participants: CFC Migrant, CFN Town @ID: hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary|| @ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary|| @L1 of CFC: brms @L1 of CFN: brms @MT of CFC: be @MT of CFN: be @FL of CFC: brms @FL of CFN: brms @Situation: Conversation at home *CFC: hrjaz´ (.) porcêc´ mašynu , ploxâ . *CFC: dy i (.) kaho šas@w paprosêš ? *CFC: s raboty pridzeš , užy cëmnâ , úžy úse domâ . *CFC: ta jak sam na zilu , dyk (.) rabotâj (.) ú ljubojê úremê . *CFC: zavëú ba , cêhanuú ba , pâprasiú ba kaho , šob (.) cêhanulê . *CFC: (..) ja účorâ prišoú <ú abed>[_//] na abed . *CFC: tol´kâ razdzeúsê , mamkâ (.) havorêc´ +"/. *CFC: +" persname sjan´nê prijedzêc´ . *CFC: +" nadâ ústričac´ . *CFC: nu šo , prišlos´ srazu (.) adzeccý , ici (.) probâvâc´ zâvadzic´ . *CFN: zavëlsê narmal´nâ ? *CFC: pašoú , zavëú . *CFC: +" nu dumâju ["-"] jeslê ni zâvjadu , dyk tady (.) poslê raboty . *CFC: aútobus , šo vozêc´ nas , pâprašu , šob cêhanulê . *CFC: (..) a tak ba , jeslê b (.) prišoú ba večýrâm , skazalâ b , šo (.) ty jedzêš , užy kaho b tut ? *CFN: a ja pašla brac´ bilet . *CFN: na hrodnênskêj užy (.) pirêdâ mnoj bralê , úžy netu . *CFN: možý , tol´kâ obščýjê . *CFC: +< jak , râzabralê ? *CFN: tam âtminilê nekâtâryjê rejsy , i (.) paétâmu vse na hrodnênskêj . *CFC: stol´kâ narodâ ? *CFN: da mâhilëvâ vabšče mnohâ . *CFN: célyj pojêzd , navernâ , jexâú . *CFN: jez´dzjuc´ ljudzê . *CFN: (..) kažýccý , kuda , da ? *CFN: a úsi raúno . *CFN: úsi raúno jez´dzjuc´ . *CFC: ja iščé pomnju , ran´šý vun na kâmunary jezdzêlê (.) na dzesêc´ sorâk pjac´ . *CFC: na poltrecêhâ (.) pojêzd (.) na mâhilëú . *CFC: mâhilëú tam , iščé kudyj-tâ . *CFC: my (.) s mamkâj jezdzêlê ú mâhilëú . *CFC: a ščas@w âtmjanilê . *CFC: (..) ta (.) na dzesêc´ sorâk pjac´ jon jexâú na kâmunary . *CFC: a (.) na dz´vinaccýc´ časoú (.) s mâhilëvâ , ilê s adkudâ tam . *CFC: pojêzd (.) vyxadziú , srazu išoú , étâ samâjê , k aútobusu , i (.) na xocêmsk . *CFC: a šas@w âtmjanilê . *CFC: ni aútobusâ , ničohâ . *CFC: my účorâ (.) da kâscjukovêč , da kâmunar dajexâlê , ni adnéj mašyny nja ústrecêlê . *CFC: (..) dy i nazad žý tož , tokâ@w na xocêmsku . *CFN: +< da , nazad tožý . @End