fam_ch_62
fam_ch_62
Fam_ch_62
@Begin
@Languages: hyb, hyru
@Participants: CFM Migrant, CFC Migrant
@ID: hyb|fam|CFM|56;|male|central||Migrant|secondary||
@ID: hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||
@L1 of CFM: brms
@L1 of CFC: brms
@MT of CFM: be
@MT of CFC: be
@FL of CFM: brms
@FL of CFC: brms
@Situation: Conversation at home
*CFM: attudâ +...
*CFM: ja cibe râskažu .
*CFM: kada@w ja na dzembêl´ úžy sâbiralsê ici +/.
*CFC: dzesêc´ rublej (.) stojêlâ .
*CFM: na dzembêl´ .
*CFM: i tam (.) xlopcý takijê bylê .
*CFM: nu , ja uxadziú na dzembêl´ , a iny@w +...
*CFM: i ja adzin pašol , mne âstavalâs´ tam (.) nu , mesêc .
*CFM: patom (.) ja (.) prêxažu .
*CFM: v obščým , skazalê mne , štob ja (.) privël rotu s fil´mâ .
*CFM: pepêl ["] fil´m išol .
*CFM: ja privël .
*CFM: hlaúnâjê , što zâxažu , paka rotâ (.) rasselâsê , u klub .
*CFM: nu , tam +...
*CFM: tokâ@w ú nas ni svoj klub byl , a étât , ú kinâciatrê vo ú étâm .
*CFM: (..) use sidzjat svaji , a my tam (.) raketčýkê .
*CFM: dyk my bylê écê +...
*CFM: kâmandzir havorêc´ +"/.
*CFM: +" nu , ty svaju rotu zavël ?
*CFM: paka jny paselê , ja prêxažu , dzêmbelja sidzjac´ .
*CFM: ú nas sem čýlavek dzêmbilej bylâ .
*CFM: sidzjac´ .
*CFM: i (.) trinaccýtâjê mestâ (.) mne astavêlê .
*CFC: tabe , da ?
*CFM: da .
*CFC: spical´nâ ?
*CFM: da , spêcyal´nâ .
*CFC: nu šo , pakurêm ?
*CFC: ilê +...
*CFC: a to úremê .
*CFM: ja seú na to mestâ .
*CFM: úse smjajuccý .
*CFM: +" nu što ?
*CFM: havorjuc´ +".
*CFM: +" (..) pajdzëš ty havorjut ["-"] pad (.) jolâčku .
*CFM: kak u nas zvalê na dzembêl´ .
*CFM: ja étu rotu +...
*CFM: fil´m pâsmatrelê , sabralêsê , prixodzêm .
*CFM: ja takoj zâxažu ú kazarmu .
*CFM: smatrju , étyj , ú kâncyljarýjê haryc´ (.) svet .
*CFM: ja takoj slyšu , pa kazarmê tak (.) krik +"/.
*CFM: +" persname !
*CFM: +" ú kâncyljarêju !
*CFM: ja zâxažu , major mne +"/.
*CFM: +" zaútrâ (.) na dzembêl´ .
*CFM: ja vyxažu , xlapcam hâvarju +"/.
*CFM: +" nu što , pâsadzilê ?
*CFM: +" ja hâvarju ["-"] zaútrâ na dzembêl´ .
*CFM: paverêc´ nixto ni paverêú .
*CFM: use takijê hlaza vytârâščýlê .
*CFM: i adzin tokâ@w ja uxažu .
*CFM: ta ž mne adzin xlopêc pâdariú .
*CFM: za adnu noč prâsidzel , ni dadzelâú .
*CFM: iz´ écêx von , iz zubnyx past i (.) zubnyx ščotâk .
*CFM: sabral takoj braslet .
*CFC: +< a , braslet ?
*CFM: (...) prêdstaúljajêš ?
*CFM: tak vo pâvirnëš , adzeúšý , vo tak vo .
*CFM: padkrašývâl .
*CFM: i on tak prjamâ (.) utrâm +...
*CFM: ja tol´kâ padnjalsê , on mne (.) prêpadnës .
*CFM: dyk ja (.) znajêš pra što (.) staú raskazyvâc´ ?
*CFM: i ú brjanskê prijexâú , ja ú brjanskê rabotâú , i étât braslet adzeú .
*CFM: i tak vo vzjalsê za porušýn´ , i tak vo kruc´ .
*CFM: a tut kakajê-tâ žénščýnâ stajalâ .
*CFM: (...) ina@w krucilâs´ .
*CFM: kak papërlâ na minja !
*CFM: ú to úremê ú nas žý znajêš kak bylâ ?
*CFM: ja snjaú i bratu dvajurâdnâmu , tut vo , ú brjanskê žyvëc´ , hâvarju +"/.
*CFM: +" na .
*CFM: jon +"/.
*CFM: +" kamu ?
*CFM: čytyrnâccýc´ hadoú bylâ .
*CFM: havorêc´ +"/.
*CFM: +" štob ja hâvarit ["-"] i ni vidzêl bol´šý !
*CFC: padarâk , da ?
*CFM: i addal imu padarâk .
*CFM: patom rišylê , zdzelâlê jetu , raketu (.) iz mitalâ , s´ medzê .
*CFM: u stacërsk .
*CFC: a , ú kâmsamol´sk .
*CFM: ne , ú étât .
*CFM: ja ce@w hâvarju , u hardzejsk étât .
*CFC: (..) ne , abyčnâ (.) úse rakety tam .
*CFM: nu , ú mjane byla raketâ , tokâ@w +...
*CFM: ja (.) use sâlažki cibe pââddaval .
*CFM: srazu , jak prišol , cibe tak úse addal .
*CFM: ni znaju , kuda étât pâdzival .
*CFM: vse pâzabral u minja .
*CFC: ne , pomnju , ú klub prêxadziú .
*CFM: úse za mnoju ú klub kak zâšurujuc´ .
*CFM: (...) hâvarju +"/.
*CFM: +" persname , astan´sê .
*CFM: +" da .
*CFM: dze , kuda ?
*CFM: i bac´kâ havorêc´ +...
*CFM: a ty za mnoju .
*CFM: ni úspeú ja prici ú klub , ty úžy tam .
*CFC: nu ja ž mesnyj byú .
*CFM: ta skokâ@w tabe tada@w hadoú bylâ ?
*CFM: (..) ty s kakohâ hodâ ?
*CFC: šyjsjat@w čyc´vërtâhâ .
*CFM: nu sčytaj .
*CFM: a ja (.) u semsêt@w útarom hadu tokâ@w prišoú s armêjê .
*CFM: vo skokâ@w tibe bylâ .
*CFM: vosêm hadoú .
*CFC: ne , ja tak pomnju .
*CFC: prišoú , a tut dzjadz´kâ sjadzic´ .
*CFM: ja utrâm pâdymajusê , bac´kâ tvoj pečku topêc´ .
*CFM: ty (.) pâdyšoú k jamu , k bac´ku , i hâvariš +"/.
*CFM: +" pap , šo ty sën´nê varêš ?
*CFM: +" žarênku ci (.) žydkuju ?
*CFM: a bac´kâ tvoj hâvarit +"/.
*CFM: +" aj , persname , što palučýccý .
@End