Navigation

fam_ch_15

@Begin

@Languages:    hyru, rus

@Participants:    CFA Migrant, CFN Town, CFC Migrant

@ID:    hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||

@ID:    rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||

@ID:    hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary||

@L1 of CFA:    brms

@L1 of CFN:    brms

@L1 of CFC:    brms

@MT of CFA:    be

@MT of CFN:    be

@MT of CFC:    be

@FL of CFA:    brms

@FL of CFN:    brms

@FL of CFC:    brms

@Situation:    Conversation at home

*CFA:    limon nadâ pâkryšyc´ (.) k čaju .

*CFA:    to jon tak i astanêccý .

*CFA:    kusočkê xlebâ (.) sâbirajcê sabačkê .

*CFA:    u nas takej sabakâ , persname , užy bal´šéj .

*CFN:    da , navernâ , ni uznaju , kada@w +/.

*CFA:    oi , ty što ?

*CFA:    tam babulê adna šla , havorêc´ +"/.

*CFA:    +" vo jeslê b tak (.) svin´nê rasli , jak sabakê !

*CFA:    +" ci daúno havorêc´ ["-"] byú malên´kêj , a úžy vun jakej , jak los´ , bjahic´ .

*CFN:    na našýhâ sabaku ?

*CFA:    nu .

*CFC:    da , ú jaho vusy , bârada , úsë .

*CFC:    jakej ta (.) laxmatyj .

*CFA:    +< jon takej , znajêš ?

*CFC:    jon bal´šéj byú .

*CFA:    +< dzed havorêc´ +"/.

*CFA:    +" što údoúž , što úpopêrêk .

*CFN:    a écê , kacjatâ ?

*CFA:    i kacjatâ pâdrasli úžy .

*CFA:    úse úžy pâdrasli (.) narmal´nâ .

*CFC:    +< aha , bal´šéjê .

*CFA:    dzed tam úsë ix +/.

*CFC:    dzivan sabraú tam .

*CFA:    da , dzivan u nas tam užy novyj .

*CFN:    hdze ?

*CFA:    ú dzjareúnê .

*CFN:    a što za dzivan ?

*CFA:    cëcên persname zâvjazli .

*CFA:    a tot (.) vremênnâ (.) pastavêlê ú kâridor .

*CFN:    kuda ?

*CFN:    pâdaždi .

*CFA:    nu tot , staryj dzedâú dzivan .

*CFN:    dyk nu , a kuda jaho pastavêlê ?

*CFA:    v kâridor paka , za štoru .

*CFA:    patom , letâm .

*CFA:    dzed skazaú +"/.

*CFA:    +" u sadočýk vynêsêcê i , jak zamorêcês´ , budzêcê (.) âddyxac´ tam .

*CFA:    ja b jaho úžy i šč´as@w vynêslâ .

*CFA:    nu , dumâju , ladnâ .

*CFN:    na zimu ?

*CFC:    jon zhnijec´ tam .

*CFA:    a , jon tam takej úžé dzivan !

*CFA:    (..) takoj užé dzivan , što úžy .

*CFA:    nu úsë , puskaj (.) varêccý majo étâ samâjê , na boršč .

*CFA:    pašlicê .

*CFA:    čém vas jaščé úhascic´ , hoscê dârahijê ?

*CFC:    papozžý , cerâs triccýc´ minut .

*CFA:    +< pajdu pâzvanju cëcê persname .

*CFN:    čerêz skol´kâ ?

*CFC:    cirâz triccýc´ .

*CFN:    a što čirêz triccýc´ minut budzêc´ ?

*CFC:    užýn .

*CFN:    a , vtaroj užýn ?

*CFC:    da ne , čajê (.) možnâ papit´ .

*CFC:    na nač tož (.) nâjidaccý (.) mnohâ nil´zja .

*CFN:    da .

@End

 

We0xgbmas1qbteri9f (anznljastysfrqasia.reis1@uowdkl.yyde) (Stand: 07.11.2019)