fam_ch_15

fam_ch_15

@Begin @Languages:    hyru, rus @Participants:    CFA Migrant, CFN Town, CFC Migrant @ID:    hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary|| @ID:    rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary|| @ID:    hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary|| @L1 of CFA:    brms @L1 of CFN:    brms @L1 of CFC:    brms @MT of CFA:    be @MT of CFN:    be @MT of CFC:    be @FL of CFA:    brms @FL of CFN:    brms @FL of CFC:    brms @Situation:    Conversation at home *CFA:    limon nadâ pâkryšyc´ (.) k čaju . *CFA:    to jon tak i astanêccý . *CFA:    kusočkê xlebâ (.) sâbirajcê sabačkê . *CFA:    u nas takej sabakâ , persname , užy bal´šéj . *CFN:    da , navernâ , ni uznaju , kada@w +/. *CFA:    oi , ty što ? *CFA:    tam babulê adna šla , havorêc´ +"/. *CFA:    +" vo jeslê b tak (.) svin´nê rasli , jak sabakê ! *CFA:    +" ci daúno havorêc´ ["-"] byú malên´kêj , a úžy vun jakej , jak los´ , bjahic´ . *CFN:    na našýhâ sabaku ? *CFA:    nu . *CFC:    da , ú jaho vusy , bârada , úsë . *CFC:    jakej ta (.) laxmatyj . *CFA:    +< jon takej , znajêš ? *CFC:    jon bal´šéj byú . *CFA:    +< dzed havorêc´ +"/. *CFA:    +" što údoúž , što úpopêrêk . *CFN:    a écê , kacjatâ ? *CFA:    i kacjatâ pâdrasli úžy . *CFA:    úse úžy pâdrasli (.) narmal´nâ . *CFC:    +< aha , bal´šéjê . *CFA:    dzed tam úsë ix +/. *CFC:    dzivan sabraú tam . *CFA:    da , dzivan u nas tam užy novyj . *CFN:    hdze ? *CFA:    ú dzjareúnê . *CFN:    a što za dzivan ? *CFA:    cëcên persname zâvjazli . *CFA:    a tot (.) vremênnâ (.) pastavêlê ú kâridor . *CFN:    kuda ? *CFN:    pâdaždi . *CFA:    nu tot , staryj dzedâú dzivan . *CFN:    dyk nu , a kuda jaho pastavêlê ? *CFA:    v kâridor paka , za štoru . *CFA:    patom , letâm . *CFA:    dzed skazaú +"/. *CFA:    +" u sadočýk vynêsêcê i , jak zamorêcês´ , budzêcê (.) âddyxac´ tam . *CFA:    ja b jaho úžy i šč´as@w vynêslâ . *CFA:    nu , dumâju , ladnâ . *CFN:    na zimu ? *CFC:    jon zhnijec´ tam . *CFA:    a , jon tam takej úžé dzivan ! *CFA:    (..) takoj užé dzivan , što úžy . *CFA:    nu úsë , puskaj (.) varêccý majo étâ samâjê , na boršč . *CFA:    pašlicê . *CFA:    čém vas jaščé úhascic´ , hoscê dârahijê ? *CFC:    papozžý , cerâs triccýc´ minut . *CFA:    +< pajdu pâzvanju cëcê persname . *CFN:    čerêz skol´kâ ? *CFC:    cirâz triccýc´ . *CFN:    a što čirêz triccýc´ minut budzêc´ ? *CFC:    užýn . *CFN:    a , vtaroj užýn ? *CFC:    da ne , čajê (.) možnâ papit´ . *CFC:    na nač tož (.) nâjidaccý (.) mnohâ nil´zja . *CFN:    da . @End
(Stand: 20.04.2022)