fam_ch_46
fam_ch_46
@Begin @Languages: hyru @Participants: CFA Migrant @ID: hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary|| @L1 of CFA: brms @MT of CFA: be @FL of CFA: brms @Situation: CFA speaks on the phone *CFA: nu šo ty zvonêš ? *CFA: a (.) ni xočýš sa mnoj pâhâvaric´ ? *CFA: (...) tak balujêšsê ? *CFA: (...) ty ješčo úsë spiš ? *CFA: užé noč na dvare , a ty jaščé ni prâsypalâs´ . *CFA: (...) da ? *CFA: (...) knižkê dažý čytajêš ? *CFA: mâladzec . *CFA: (...) jasnâ . *CFA: (...) pridzi ka ka mne ú hoscê sën´nê . *CFA: (...) a ? *CFA: (...) nja čuju . *CFA: (...) dalëkâ ? *CFA: nadâ ty mne . *CFA: (...) nu č´aho ? *CFA: (...) sama ? *CFA: (...) ladnâ , tada@w ja pridu k tabe . *CFA: (...) a što ? *CFA: k tabe dažý pa vremênê prixodzjuc´ ? *CFA: (...) a , idzi , idzi . *CFA: što ú vas za mâhazin čérêz polê ? *CFA: (...) da ? *CFA: ja ni znaju , persname , ja šuču . *CFA: možý , ja ni pridu . *CFA: slušýj , kak u vas tam dzila ? *CFA: (...) vse domâ ? *CFA: (...) jasnâ . *CFA: (...) ne , ničohâ . *CFA: užy ž étyt samyj +... *CFA: (...) prišol tvoj , da ? *CFA: (...) jasnâ . *CFA: sutyk ni étyt samyj , da ? *CFA: (...) panjatnâ . *CFA: (...) ne . *CFA: (...) da ? *CFA: (...) navernâ , aha . *CFA: (...) panjatnâ . *CFA: (...) o , pravêl´nâ , nâkanec ta . *CFA: (...) jasnâ . *CFA: nu tut žý (.) dolžýn žý ž byc´ . *CFA: ja ž ce@w hâvarilâ , dolžýn byc´ . *CFA: (...) jasnâ . *CFA: (...) da , ni hâvari ty . *CFA: vsë ni to . *CFA: (...) vo tak ! *CFA: (...) persname narmal´nâ dajexâlâ ? *CFA: (...) panjatnên´kâ . *CFA: (...) a ? *CFA: (...) dy nadâ ty mne . *CFA: ni znaju ja , ci pridu , ci ni pridu . *CFA: (...) jasnâ s taboj , dzevuškâ . *CFA: prêxadzi k nam na abed . *CFA: u nas sën´nê (.) sup s fasol´ju . *CFA: (...) jasnên´kâ . *CFA: (...) nu dobrê . *CFA: jeslê nadumâjus´ . *CFA: (...) nu davaj , aha . *CFA: (...) nu paka . @End