fam_ch_44
fam_ch_44
@Begin @Languages: hyru, rus @Participants: CFA Migrant, CFN Town, CFB Town @ID: hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary|| @ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary|| @ID: hyru|fam|CFB|14;|female|central||Town|secondary|| @L1 of CFA: brms @L1 of CFN: brms @L1 of CFB: brms @MT of CFA: be @MT of CFN: be @MT of CFB: be @FL of CFA: brms @FL of CFN: brms @FL of CFB: brms @Situation: Conversation at home *CFA: ljan´@w , vo étâ miskâ , vo étâ vo . *CFA: tuda zasun´ . *CFA: vo étâ , sinêjê . *CFN: što étâ takojê ? *CFA: nu , vo étâ mjaskâ paložýš . *CFA: možý , ja úspeju kakletu zžarêc´ jakuju . *CFA: (..) vo i trjabux tut pâlažu tabe . *CFA: ú pakecê ? *CFA: nixaj ú pakecê budzêc´ jon . *CFA: kâlbasu (.) lažy sjuda tožý . *CFA: bjari , persname . *CFA: johurt tut . *CFA: persname , ty johurt pastavêlâ , da ? *CFA: vun tvoj johurt . *CFN: da . *CFB: a dze ? *CFB: daj . *CFA: a pičen´nê ty sabe vzila ? *CFA: écê , nu , vo étâ úzila sabe ? *CFA: persname , vo , bjari s pičanjuškâmê . *CFA: ilê na , tada@w pâlažy v étu , šob ino@w tut ni mišalâ . *CFN: (..) pjačén´nê nêkrasivâjê . *CFA: nêkrasivâjê , da ? *CFA: vo étâ ty možýš (.) ni jesc´ paka . *CFA: nixaj . *CFA: ú mârazil´nêk kinêš , nixaj . *CFA: kâlbasu tožý možýš paka . *CFA: a vo étâ vo ješ , mjaskâ . *CFA: kravjanku budzêš , persname ? *CFA: prab´´jom . *CFN: budzêš ? *CFA: sup haroxâvyj , persname , budzêš ? *CFA: ijco zžarêc´ ? *CFA: jesc´ xočýš ? *CFA: na persname persname skazaú +"/. *CFA: +" kârapuz . *CFA: dumâju , vo jta kârapuz ! *CFA: (..) persname , ty pêrjadzen´s´ , pažalâstâ , doč . *CFN: úsë . *CFA: (..) ty jelâ sup ? *CFA: točnâ ? *CFN: jelâ ja , da . *CFA: salënyj sil´nâ ? *CFN: narmal´nyj . *CFA: sol´nyj , da ? *CFN: ne , narmal´nyj . *CFN: nu tak , čuc´-čuc´ . *CFA: jasnâ . *CFA: (..) nu vo . *CFA: ciper´ ja budu spakojnâ , što na njadzelju cibe jesc´ +/. *CFN: njadzelê . *CFN: mesêc . *CFA: +, jesc´ što-tâ . *CFA: vo , pjačén´nê , havorêc´ , netu . *CFA: ja ž ú persname +... *CFA: ty ú persname byla ? *CFN: byla . *CFA: nu ja ú jaho kupilâ . *CFA: ni znaju . *CFN: ja nja pomnju . *CFA: nu jno tam bylâ tak (.) zaleplênâ . *CFA: ni dalê nam ničohâ , persname . *CFA: dumâlâ , tabe prêvjazu što-nibudz´ . *CFN: vabščé , vabščé ničo [_/] ničo ? *CFA: vabščé , vabščé . *CFA: sën´nê ú ix neštâ (.) bêdnavatâ . *CFA: xuc´ ba hascjam xvacilâ . *CFA: (...) vot jajco , âhurcy . *CFA: kanešnâ , kartoškâ nadâ k âhurcam . *CFA: možý , vaz´meš štuk dzesêc´ ? *CFA: ú cjabe ž sumkâ pustajê . *CFN: zato cjažolâjê . *CFA: (..) tak , vjadro étâ , značýt , na mestâ . *CFA: ja úžy i vjadro úzila . *CFA: ladnâ . *CFA: ni zabyc´ (.) syr . *CFA: ilê tam jaščé ? *CFA: syr tam ? *CFN: aha . *CFA: ni zabyc´ patom syr . @End