fam_sh_13

fam_sh_13

@Begin
@Languages:    hybe, hyru
@Participants:    HFT na, HFN na
@ID:    hybe|fam|HFT|52;|male|central||na|||
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation:    Conversation at home
*HFT:    i úsë , i vot (.) čurylâvâ étâ vot ando .
*HFT:    vot nas râzdziljalâ vada .
*HFT:    tady vot vo (.) žyli hétyjê vot , druhojê čurylâvâ vot étâ vo .
*HFT:    nu , dze vot za babâj hétâj xaty .
*HFT:    hétyjê úžo (..) vyšéj byli .
*HFT:    hétyjê užo ne zânimalâ vada .
*HFT:    tak vo .
*HFT:    a tam von žý ž dalêj , za hétym , za lužkom , apjac´ žý ž xaty stajac´ .
*HFT:    tam tak vo (.) idzec´ (.) kanavâ .
*HFT:    nu jak kanavâ , nu , étâ samâjê +/.
*HFN:    ručéj ?
*HFT:    luh taki , vot .
*HFT:    i jon idzec´ , idzec´ , idzec´ až u [_///] pad voltu .
*HFT:    i hény tožý na nêâbitajêmym vostrâvê (.) âstavalês´ .
*HFT:    tam na tuju storânu dz´vina , tut uspol atsëkšý ix .
*HFT:    a tam kopân´ (.) râzlivajêccý polnâscju .
*HFT:    nu , kruhom .
*HFT:    i jany úžo na nêâbitajêmym vostrâvê (.) stajac´ .
*HFN:    i ni xebâ , ničohâ +/.
*HFT:    vot , u nas tožý +/.
*HFN:    +< a , xleb samê pjakli .
*HFT:    my tožý ne mahli .
*HFT:    tokâ@w vo [_////] vot étâ vo , dze vot lja školy .
*HFT:    héty mahli vyjêxâc´ u patašnju .
*HFT:    u ix vyxâd byú , vot .
*HFT:    a ú nas užo nikudy .
*HFT:    nijakâhâ vyxâdu ne bylo .
*HFT:    tokâ@w na horku , i úsë .
*HFN:    dyk a (.) kali ú mâhazin tam , ci što ?
*HFT:    a , úžo úsë .
*HFN:    što , zatarývâlêsê ?
*HFT:    +< hétâ vot kuznê , vo tut vo što +...
*HFT:    znajêš žý , zboku stajalâ , vot vo ?
*HFT:    hétâ vot xatâ .
*HFT:    tady vot persname hétâ vot xatâ +/.
*HFN:    nu , dze +/.
*HFT:    +, tožý vot plavâlâ ú vadze , vot .
*HFN:    prystljaju .
*HFN:    i domêkê pa racé plavâlê ?
*HFT:    a byvalâ , plyli xljavy .
*HFT:    xleú plyvec´ , i pjatux na kryšý sjadzic´ pjajec´ .
*HFN:    durdom .
*HFT:    plyli .
*HFT:    što ty dumâjêš ?
*HFT:    katoryjê blizkâ (.) lja dz´viny byli , dyk +...
*HFT:    asobênnâ vot vêrxnjadzvinsk zataplêvâlâ sil´nâ .
*HFT:    slâbadu , vêrxnjadzvinsk tam vot , uz´mëny hény zataplêvâlâ tam .
*HFT:    jany vyšéj nas .
*HFT:    nu , alê vos´ vyxodzêc´ pa ryl´jefu mesnâscê nižéj .
*HFT:    vot , ix i padtaplêvâlâ .
*HFN:    plavâlê .
*HFT:    nu , vot adtul (.) i plylo tady .
*HFT:    i banê , i što xočýš .
*HFT:    ran´šý ž vučylêsê dze , banê strojêlê na bêrahax .
*HFN:    nu .
*HFT:    kab žý ž vady +/.
*HFN:    vady bližéj .
*HFT:    nu .
*HFT:    nu , vada ž , jana nja žostkâjê .
*HFT:    vot , étâ jaščo xârašo .
*HFT:    a z (.) kaloccý , ana ž užo žostkâjê vadâ .
*HFT:    dyk jany tady úžo (.) bližéj [_/] bližéj .
*HFT:    a étâ , kak dasc´ pavâdâk , usë i pâplylo .
*HFN:    pamylêsê +...
*HFN:    nu , prykidvâju , myjuccý ljudzê ú banê , tut i vada .
*HFN:    džyk , âtarvalâ , nu i bul´k-bul´k +...
*HFN:    srazu [_/] srazu âpâlasnulêsê .
@End

 

(Stand: 19.01.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page