fam_mi_26
fam_mi_26
@Begin @Languages: rus, nan @Participants: MFN na, MFK na, MFF Town, MFL na @ID: nan|fam|MFN|20;|female|peripher||na|secondary|| @ID: nan|fam|MFK|21;|female|peripher||na|secondary|| @ID: rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary|| @ID: nan|fam|MFL|21;|female|peripher||na|secondary|| @L1 of MFN: ru @L1 of MFK: be+ru @L1 of MFF: be+ru @L1 of MFL: ru @MT of MFN: be @MT of MFK: be @MT of MFF: be @MT of MFL: be @FL of MFN: brms @FL of MFK: be+ru @FL of MFF: brms @FL of MFL: ru @Situation: Conversation outside *MFN: dajcê mne kakijê-nibudz´ narmal´nyjê nožnnêcý , écê ni režut vabš´če . *MFK: što , kakijê bylê ? *MFN: krutyjê . *MFK: krutâ . *MFN: a dzevâc´kê što delâjut ? *MFN: nu kak vam ? *MFK: âbaldzec´ . *MFF: nu , klasnâ , mascêr (.) na vse rukê . *MFN: ja ni pânimaju , gde nam kastër dzelât´ ? *MFN: na samom kastre ? *MFK: da , na samom kastre . *MFK: tam žý budut šýšlyki . *MFL: nu paslja , nu , pâdryxtavac´ . *MFK: +< nu , étâ budut , patom budut +... *MFK: šýšlyki budut poslê tavo , kak vse +/. *MFN: ni pânimaju , jeslê česnâ , kak ivo@w (.) zdzelât´ nadâ . *MFK: nadâ prostâ vzjac´ (.) i tam kamnjamê , čem-nibudz´ prêsabačêc´ . *MFK: ja ni ljublju râzvadzic´ kastër , ja ivo@w ni umeju +... @End