fam_mi_26
fam_mi_26
@Begin
@Languages: rus, nan
@Participants: MFN na, MFK na, MFF Town, MFL na
@ID: nan|fam|MFN|20;|female|peripher||na|secondary||
@ID: nan|fam|MFK|21;|female|peripher||na|secondary||
@ID: rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary||
@ID: nan|fam|MFL|21;|female|peripher||na|secondary||
@L1 of MFN: ru
@L1 of MFK: be+ru
@L1 of MFF: be+ru
@L1 of MFL: ru
@MT of MFN: be
@MT of MFK: be
@MT of MFF: be
@MT of MFL: be
@FL of MFN: brms
@FL of MFK: be+ru
@FL of MFF: brms
@FL of MFL: ru
@Situation: Conversation outside
*MFN: dajcê mne kakijê-nibudz´ narmal´nyjê nožnnêcý , écê ni režut vabš´če .
*MFK: što , kakijê bylê ?
*MFN: krutyjê .
*MFK: krutâ .
*MFN: a dzevâc´kê što delâjut ?
*MFN: nu kak vam ?
*MFK: âbaldzec´ .
*MFF: nu , klasnâ , mascêr (.) na vse rukê .
*MFN: ja ni pânimaju , gde nam kastër dzelât´ ?
*MFN: na samom kastre ?
*MFK: da , na samom kastre .
*MFK: tam žý budut šýšlyki .
*MFL: nu paslja , nu , pâdryxtavac´ .
*MFK: +< nu , étâ budut , patom budut +...
*MFK: šýšlyki budut poslê tavo , kak vse +/.
*MFN: ni pânimaju , jeslê česnâ , kak ivo@w (.) zdzelât´ nadâ .
*MFK: nadâ prostâ vzjac´ (.) i tam kamnjamê , čem-nibudz´ prêsabačêc´ .
*MFK: ja ni ljublju râzvadzic´ kastër , ja ivo@w ni umeju +...
@End