fam_mi_77
fam_mi_77
@Begin @Languages: hyb, rus @Participants: MFH Migrant, MFA Migrant @ID: rus|fam|MFH|36;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary|| @L1 of MFH: brms @L1 of MFA: brms @MT of MFH: brms @MT of MFA: be @FL of MFH: brms @FL of MFA: brms @Situation: Conversation at home *MFH: a ja takuju kastrjul´ku , na tri litrâ dze-tâ +... *MFH: vot mne na dva +... *MFH: šo-tâ , nu (.) tak , écê balyvâlês´ , ja pryšla , nimnohâ prýlihla . *MFH: patom , dumâju , maloj što-tâ hâvarit , maloč´nâvâ supu . *MFH: nu i ja , kak u dziréúnê , pašla , takuju kastrul´ku (.) zacirkê (.) nâvarilâ . *MFH: maslâm xârašo zapravêlâ , patom mâlaka tuda , nu , takovâ , užé ni sil´nâ cëplâvâ . *MFH: takovâ , ni haračêvâ , štob nimnožkâ možnâ bylâ imênnâ . *MFH: abyčnâ ljublju varyc´ na mâlake , a to , kak u dziréúnê , na vadze , a patom užé bjalic´ . @New Episode *MFH: ne , dyk (.) ne . *MFH: pâluč´ajêccý kak , nimnohâ vady , praporcýjê . *MFH: pâtamu šta jeslê na adnom mâlake , ano vsë ravno +... *MFA: +< ano ž prâkipajêt , ni vyvârýccý . *MFH: va-pervyx , što da . *MFH: i [_/] i jeslê ano zâkipelâ , étâ mâlako s vadoj , tak strujêč´kâj i na malên´kêj [_/] malên´kêj , étât , i ano ni pâdkipajêt , nêčivo , xârašo , i vsë . *MFH: moj krasavêc mal´č´išýc´kâ dve takijê vot , écê vot +... *MFA: rascët užé . *MFH: net , on +... *MFH: prostâ (.) my vsihda v dzirévnê , on ljubêt . *MFH: smysl v tom , što (.) zacirkâ vot étâ našý (.) karonnâjê . *MFH: jiščo papâ kada@w v dzirevnê žyl , vot . *MFH: nu , i (.) vêčirkom maločny sup ilê syrnêkê , ilê tam blinčýkê s tvorâhâm . *MFH: nu , maločnyjê supy (.) bol´šuju časc´ . *MFH: a mne , ja uspâminaju , vot kak-tâ bylâ +... *MFH: nu , ja ž v dzikrécê tam bol´šuju časc´ . *MFH: jak pajedu vjasnoj , prijedu , tak pâgljažu i pajedu apjac´ . *MFH: a što mne tut dzelâc´ bylâ ? *MFA: ne , nu panjatnâ , mamâ . *MFH: my kupilê mjašok muki i ni znaju skokâ@w saxârâ . *MFH: i my (.) da âkcjabra (.) muku , pisjat@w ci sorâk pjac´ kilâgram . *MFH: plimjan´nêcý prýjazžajuc´ , u mjane bliny , blinčýkê tam , i picu dzelâlâ . *MFH: ukropu mnohâ , luku mnohâ , kuplju č´uc´-č´uc´ mâjanézâ , jakix sasisýk , patom xoc´ čaho z marozkê . *MFH: na protvên´ , vot takuju , ani za try sikundy , i pustâ . *MFA: srazu . *MFH: ja ž hâvarju , ja picu (.) dzelâju . *MFH: pâluc´ajêccý , tvorâh , patom (.) mâlako , muka , mâlako , drožžý , saxâr , sol´ . *MFH: na mâlake takojê cestâ hustavatâjê . *MFH: i tada@w , kada@w ano pâdajdzët , dâbavljaju iščo jajco i tvorâh . *MFH: nu ni sil´nâ . *MFA: piroh pâluč´ajêccý , fkusnâ sil´nâ . *MFH: ja dzelâju takojê , ni hustojê , smitanâabraznâjê . *MFH: pâtamu šta (.) takojê vot , jano na dražžax . *MFH: za ščot tavo , što tvorâh , ano kâlaryjnâjê pâlučajêccý . *MFH: i minja inahda sprašývâjut +"/. *MFH: +" mamâ , kakuju ty +... *MFH: mne tak smešnâ . *MFH: +" ilê suxuju , ilê mokruju ? *MFH: suxuju , étâ vot , asnovu . *MFH: ja inagda dažý zâxažu , štob samoj ni dzelâc´ , nu , étu vot , asnovu takuju kupêš . *MFH: nu paslednêjê vremê ani pâčimu-tâ +... *MFH: zdzelâjêš garjačuju , ano takojê , nimnožkâ pristanêt . *MFH: a druhoj raz nêčivo ni xač´u . *MFH: vot ščas@w perêd snom +"/. *MFH: +" mamâ , ja kušýc´ xač´u . *MFH: ja hâvarju +"/. *MFH: +" č´aj pej , net . *MFH: ja hâvarju +"/. *MFH: +" spac´ užé nadâ , a ni kušýc´ . *MFA: poslê šasci ni jescê , nadâ jescê . *MFH: tady selê , jak kažuc´ (.) u vëskê , pâvjačérylê i spac´ pašli . *MFH: (..) s xâlâdnič´kom kartošýč´kê , takovâ-nibudz´ što . @End