Navigation

fam_mi_61

fam_mi_61

@Begin

@Languages:    hyb, hyru, nan

@Participants:    MFA Migrant, MFB Migrant, MFD na

@ID:    hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary||

@ID:    hyru|fam|MFB|49;|male|central||Migrant|secondary||

@ID:    nan|fam|MFD|46;|male|peripher||na|secondary||

@L1 of MFA:    brms

@L1 of MFB:    be

@L1 of MFD:    brms

@MT of MFA:    be

@MT of MFB:    be+brms

@MT of MFD:    be+ru

@FL of MFA:    brms

@FL of MFB:    be

@FL of MFD:    brms

@Situation:    MFA speaks on the phone

*MFA:    spasibâ bal´šojê .

*MFA:    ja radâ , što ty minja prêglašajêš v goscê .

*MFA:    a u cibja tam stol nakryt ?

*MFA:    (...) čém ty minja budzêš ugaš´č´ac´ ?

*MFA:    (...) i što-nibudz´ prêgatovêt , i ty minja priglosêš v goscê xx ?

*MFA:    (...) da , v česc´ praznêkâ xx , vas´mojê martâ .

*MFA:    (...) da ty što ?

*MFA:    (...) nu dyk ja žý budu radâ .

*MFA:    (...) nu , étâ , ni vaz´mu ja ijo@w sivodnê .

*MFA:    xolâdnâ , va-pervyx .

*MFA:    i , étâ samâ , tam (.) s dzic´mi ni +...

*MFA:    (...) nu , takoj syroj , xalodny vecêr .

*MFA:    možý , kuda zaútrâ s´jezdzêm tady .

*MFA:    (...) rabotâjê , nu , dyk ja tak vaz´mu tada@w , prydu .

*MFA:    pâzvanju babuškê persname .

*MFA:    kuda-nibudz´ prâhul´nëmsê .

*MFA:    (...) nu ja ni znaju kak .

*MFA:    čyslêccý da dvux , nu , kak by u čas (.) pâcixonêčku +...

*MFA:    (...) nu nixto ni kântralirujêt , jeslê u dzesêc´ minut sidz´mohâ prydzêš .

*MFA:    liš by spravêúsê da vas´mi .

*MFA:    (...) nu dyk jesc´ žý ž dze i vtarajê , s času .

*MFA:    jesc´ da [_/] da vas´mi večýrâ .

*MFA:    net , ni s trox , a s času .

*MFA:    (...) ne , nu dyk da , patom ryšym , pâhâvarym .

*MFA:    ja iščo snačalâ sprašu .

*MFA:    (...) nu , ni palučýccý vzjac´ .

*MFA:    kanešnâ , ana xočýt .

*MFA:    vidzêš , hâvarit +"/.

*MFA:    +" ja xaču k cibe v hoscê .

*MFA:    nu , budu zanêtâ zaftrâ .

*MFA:    zaftrâ persname budzêt picu peč .

*MFA:    (...) nu xârašo , dobrên´kâ .

*MFA:    sazvonêmsê tady iščo zaútrâ (.) s utra s babuškâj .

*MFA:    paka .

*MFB:    tak a kuda sâbirajêšsê jexâc´ ?

*MFA:    s persname (.) na kancért , at ijo@w fabrýkê .

*MFD:    a xto vystupajê ?

*MFA:    ansambâl´ (..) pad upraúlenêjêm persname i (.) âstal´nyjê tam , da .

@End

 

Webmaster (anaskwuvktasia.relwkqnis1@uvqotol.de24) (Stand: 21.08.2020)