@Begin
@Languages: hybe, hyb
@Participants: MFA Migrant, MFV Village
@ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary||
@ID: hybe|fam|MFV|87;|female|central||Village|incomplete/primary||
@L1 of MFA: brms
@L1 of MFV: be
@MT of MFA: be
@MT of MFV: pl+brms
@FL of MFA: brms
@FL of MFV: brms+pl
@Situation: Conversation at home; MFA speaks on the phone
*MFA: nu dyk što ?
*MFA: dyk zvanilê učyra xx , use žyvyjê , zdarovyjê , nixto nji pamër .
*MFV: nu dyk (.) dobrâ .
*MFV: (..) ja (.) pâdymusê , a ty pâhljadzi , tut nedzê zvâlilisê (.) vâlidolyny (.) maje , sjudy , pad kréslâ .
*MFV: josc´ ?
*MFA: sadzis´ .
*MFV: nu dobrâ .
*MFA: chaj ljažyc´ z kraju .
*MFA: ja tabe jaje z kraju vo lažu .
*MFA: a étâ poúnâjê pačkâ tut .
@New Episode
*MFA: tut vo tvaji radyškâm tožý starajus´ vêitaminkê écê .
*MFA: čaj haračý .
*MFA: pej v načalê étu tabletku .
*MFA: da , aha , privet .
*MFA: (...) ljubkâ ty maja , spasibâ cibe .
*MFA: persname cêlifon pâcirjalâ , ja jej addalâ .
*MFA: jana svaju simku +...
*MFA: ščas@w uzjala vo maju ustavêlâ .
*MFA: hrošý svaje zhâvarylâ , dyk ščas@w maju ustavêlâ .
*MFA: i vot i papalâ , nu .
*MFA: (...) nu ničohâ .
*MFA: ja tol´kâ dumâlâ sën´nê pra vas .
*MFA: učyra persname zvanilâ .
*MFA: dumâju , nadâ ž , kab vy pryjexâlê .
*MFA: ci persname cjabe prývjazec´ , ci persname skazalâ +"/.
*MFA: +" oj , ja vaz´mu tady .
*MFA: (...) nu , na pasxu .
*MFA: (...) na pasxu samê budzêcê huljac´ , zanêtyjê budzêcê .
*MFA: što ?
*MFA: (...) nu .
*MFA: (...) ne , nu dyk (.) ni radzê raždžén´nê , prostâ kab pryjexâlê .
*MFA: a étâ , a maja padruhâ jezdzêc´ (.) častâ v étu samuju +...
*MFA: nu ni važnâ , rjadâm kalja hlubokâhâ , zabylâ .
*MFA: dyk persname +...
*MFA: dyk dumâju , ja pajedu .
*MFA: nabilâsê z´ jej .
*MFA: ana adnim dnëm .
*MFA: na dva ž dnja ja ni mahu , nâčavac´ , babcê ž étâ slabâjê .
*MFA: adnim dnëm , hâvaru , pajedu .
*MFA: a tut dumâju , oj , na vas´mojê martâ .
*MFA: étâ nadâ i da persname zajci , možnâ dažý i persname pâzvanic´ .
*MFA: dumâju , étâ ž nadâ stol´kê hrošýj na padarkê .
*MFA: dumâju , ne , ni pajedu .
*MFA: âtkazalâ persname , ni pajexâlâ , nu .
*MFA: tut domâ xadzilê na kancért .
*MFA: (...) nu , nu , ty hâvarylâ .
*MFA: nu dyk što , pâzvanilâ b mne .
*MFA: ja b (.) na kal´varýju vyjêxâlâ , s taboj by pâbaltalê .
*MFA: (...) prjamâ takê , ničohâ strašnâhâ , da .
*MFA: nu , i ú nas žý troxdneúkâ .
*MFA: njama raboty saúsem .
*MFA: (...) domâ i (.) pjatnêcu , i pânidzel´nêk , ni rabotâjêm .
*MFA: i , étâ samâjê , pâdažžy +...
*MFA: što ja iščo neštâ xacelâ .
*MFA: a , nu , persname , možý , zajdzêc´ , dyk skažy , xaj pazvonêc´ .
*MFA: što ž ana úžé tam ?
*MFA: (...) nu ja ž ni znaju , nu , ja dumâju .
*MFA: (...) nêkudy nja xodzêc´ vabščé .
*MFA: (...) nu a što , ne ?
*MFA: (...) apjac´ ?
*MFA: oj , ty što ?
*MFA: (...) da ?
*MFA: oj , kak xârašo .
*MFA: (...) persname prâdaët , von u nijo kupêm i sabê , i svjakruxê .
*MFA: ty što , u nijo bal´šyjê dvojê , ana budzêc´ bic´ , ana vsihda prâdajot .
*MFA: i vozêc´ žý ž da nas prâdavac´ , kanešnâ .
*MFA: (...) nu cjaper ničohâ , ne , ne , ničohâ .
*MFA: persname dzevâčku râdzila , užé vo try mesêcý .
*MFA: dyk užo (.) učyra svaty byli .
*MFA: nu , nu , učyra huljan´nê bylo .
*MFA: nu , ni budu zânimac´ tvoj cêlifon .
*MFA: dobrâ , ščaslivâ .
*MFA: pâzvanju kada-nibudz´@w damoj .
*MFA: nu paka , paka .
@End