Navigation

fam_mi_55

@Begin

@Languages:    hyb, rus

@Participants:    MFF Town, MFA Migrant

@ID:    rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary||

@ID:    hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary||

@L1 of MFF:    be+ru

@L1 of MFA:    brms

@MT of MFF:    be

@MT of MFA:    be

@FL of MFF:    brms

@FL of MFA:    brms

@Situation:    Conversation at home (while cooking)

*MFF:    a , dyk zavtrâ budzêš tušyc´ ?

*MFA:    abžaru , nu .

*MFA:    a étâ , a ty mjaskâ von s kartoškâj ni xočýš ?

*MFF:    takojê ne .

*MFF:    davaj ja što-nibudz´ paréžu , pâmidorkê , ix tožý tušyc´ ?

*MFA:    da , ni úmescê , a étâ , na addzel´nâj skvâradze .

*MFF:    nu , a patom vmescê budzêš ?

*MFA:    nu kanešnâ .

*MFA:    moj i srazu na skvâradu .

*MFF:    srazu na skvâradu ?

*MFF:    ja srazu ni umeju .

*MFA:    ne , smyslê , nu , na dostâčkê réž i (.) na skvâradu .

*MFF:    a , nu xârašo .

*MFA:    bjary tut dosku (.) dzêryvjanuju .

*MFF:    vot étu ?

*MFA:    nu .

*MFF:    (..) a luk kakoj ?

*MFF:    tožý budzêš zilënyj , ilê takoj ?

*MFA:    ne , sjudy ž ni zjalëny .

*MFF:    a , nu jasnâ , nu , ni mnohâ lukâ .

*MFA:    nu , možnâ i pa mnohâ lukâ .

*MFF:    narmal´nâ , luk žarênyj ja tak kak by ljublju , no vsë ravno .

*MFA:    možý , kâbačok mišac´ ?

*MFF:    kuda ?

*MFA:    +< nu kanešnâ , u pâmidory .

*MFF:    nu pâmidory men´šý , kâbačëk nadâ pervyj tada@w .

*MFA:    s âvaščamê ž kaškê paleznâ , von , xto xudzejêc´ .

*MFF:    ja užé pêridumâlâ .

*MFA:    xudzec´ ?

*MFF:    da .

@End

 

We+c2otbmafpustmoer (anastasihoa.rewiis1n3c4g@uol.de) (Stand: 07.11.2019)