Navigation

fam_mi_69

@Begin

@Languages:    hyb, hyru, rus

@Participants:    MFT Migrant, MFF Town, MFA Migrant

@ID:    hyru|fam|MFT|40;|female|central||Migrant|professional||

@ID:    rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary||

@ID:    hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary||

@L1 of MFT:    brms

@L1 of MFF:    be+ru

@L1 of MFA:    brms

@MT of MFT:    be

@MT of MFF:    be

@MT of MFA:    be

@FL of MFT:    brms

@FL of MFF:    brms

@FL of MFA:    brms

@Situation:    Conversation at home

*MFT:    dze tam papulêkâ tvajho , njasi (.) lentu .

*MFF:    ni znaju .

*MFT:    jeslê anâ ni dâliko , jej tožâ možnâ pamerýc´ .

*MFT:    čuc´ nižý kalenâ .

*MFF:    da , nu ja xačju , štob ana byla (.) v scilê rétrâ .

*MFT:    a ja dumâlâ , ty soncým xacelâ kak-nibudz´ .

*MFT:    tam znajêš , takajê anâ , kak by stajačýjê nimnožkâ tkan´ .

*MFT:    tam možýt ni spadac´ tak sil´nâ .

*MFT:    (..) a ty biz (.) pojêsâ , da , xočýš (.) ijo@w ?

*MFT:    štob ana byla +...

*MFT:    ni pojês , a takajê , založýnâ tam , da ?

*MFF:    nu da , oj , ni znaju , mne vsë ravno .

*MFT:    tak xârašo , i dlinu .

*MFT:    tada@w atsjudâ vot étu vot merýjêm .

*MFT:    vot kalenâ , jeslê ty ni sil´nâ xočýš pyšnuju , to da , možnâ vot tak .

*MFT:    kak by z´dzes´ nimnožkâ , a vot tut vot +...

*MFT:    nu tam palučýccý klin´jêmê .

*MFT:    pâtamu šta ana , étâ vot , z´dzes´ vot nimnožkâ prytalênâ , a atsjudâ úžo pašlo .

*MFT:    nu , pâlučajêccý na abtačkê takoj , biz pojêsâ .

*MFA:    nu , xârašo .

*MFT:    nu , dze-nibudz´ zamočýk .

*MFT:    jeslê tam ni xvacêt , na écêx , to možnâ hdze-nibudz´ (.) cipâ kaketkê sdzelâc´ , nu , ilê kak by (.) šovčýk .

@End

 

Webmobwcraster (anasvjqtaup68siabc.r1seis1wxi4g@uol3th.ds6e) (Stand: 07.11.2019)